发布网友 发布时间:2022-04-25 00:21
共4个回答
热心网友 时间:2023-10-17 08:32
绿蚁:
新酿的酒还未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿(即绿酒),细如蚁(即酒的泡沫),称为“绿蚁”。指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。
释义:
新酿制的酒面泛起的泡沫称为“绿蚁”,后用来代指新出的酒。
详解:
新酿的酒还未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿(即绿酒),细如蚁(即酒的泡沫),称为“绿蚁”。后世用以代指新出的酒,并因延伸开来有多个称呼,如:蚁绿(有浮沫的酒),蚁尊(酒杯。借指酒),蚁瓮(酒坛)等。
这里都是偏用蚁来代称酒的,也有偏用绿来代称酒的。示例中会引例说明。
示例:
文人常用此典故,以下是一些较著名的例子。
白居易《问刘十九》
绿蚁新醅酒, 红泥小火炉。
晚来天欲雪,能饮一杯无?
扩展资料:
同义词:
蚁尊,读音yǐ zūn,汉语词语,意思为酒杯。
解释:
酒杯。亦借指酒。
出处:
金·吴彦高 《风流子》词:“回首断回肠,年芳但如雾,镜发成霜。独有蚁尊陶写,蝶梦悠颺。”
原句释义:
回忆往昔,令人愁肠寸断,芳华如雾般散去,镜子中的鬓发已经花白。只有举起酒杯独酌,在美好的梦乡中徜徉。
参考资料:百度百科——绿蚁
热心网友 时间:2023-10-17 08:32
绿蚁指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫,不是一种动物的名称。
《问刘十九》唐代·白居易
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
晚来天欲雪,能饮一杯无?
翻译:
新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。
天快黑了大雪将至,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?
《问刘十九》是白居易晚年隐居洛阳思念友人时所作。刘十九是作者在江州时的朋友,作者另有《刘十九同宿》诗,说他是嵩阳处士。也有人认为此诗作于元和十二年(公元817年),但诗人时任江州(今江西九江)司马,不可能邀约洛阳故旧对饮。
这首五绝小诗写得非常有情趣,通过对饮酒环境和外面天气的描写,反复渲染饮酒气氛,自然引出最后一句,写得韵味无穷,同时,其中也蕴含了诗人和刘十九的深厚情谊。
刘十九在看了白居易的诗后立刻欣然而来,两人痛快畅饮,此时屋外正下着鹅毛大雪,但屋内却是温暖、明亮,温馨惬意,令人身心俱醉。整首诗语言简练含蓄,又余味无穷。
热心网友 时间:2023-10-17 08:33
绿蚁指酒上浮起的绿色泡沬,糯酒常有之。醅指未滤之酒。热心网友 时间:2023-10-17 08:34
指的是刚酿好酒上面个飘的粮食碎屑。