“死亡证明”英译中翻译机构哪里有?
发布网友
发布时间:2023-06-21 21:44
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-11-28 18:45
近年了随着中国改革开放的持续扩大,尤其是“一带一路”倡议的提出,中国对外投资一直保持着较高水平的增长,据商务部、外汇局统计,2019年1-10月,我国对外全行业直接投资6648亿元人民币,同比增长3.9%(折合967.2亿美元,同比下降0.9%)。其中,我国境内投资者共对全球164个国家和地区的5365家境外企业进行了非金融类直接投资,累计投资6217.8亿元人民币,同比增长5.9%,折合904.6亿美元。
随着对外投资的力度不断增加,每年有大量的中国人走出国门,参与各种工程投资建设项目中,也有很多中国人在国外看重国外的生活质量、教育医疗、自然环境和社会便利,甚至将国内的亲人接到国外生活。根据联合国发布的2019年全球移民数据报告显示,全球主要的移民输出国分别为印度、墨西哥、中国、俄罗斯、叙利亚,中国移民达到了1100万人。
死亡证明是指:死于医疗卫生单位的,凭《死亡医学证明》;对公民正常死亡无法取得医院出具的死亡证明的,凭居(村)委会或卫生站(所)出具的证明;非正常死亡或卫生部门不能确定是否属于正常死亡者,凭*司法部门出具的死亡证明;已经火化的,凭殡葬部门出具的火化证明。
死亡证明为什么需要翻译?
近年来随着中国改革开放的不断加深,每年都有海量的中国人走出国门或留学、或经商投资,也有很多家境优越的选择到海外养老,生老病死是人生的常态,有的人很不幸的在国外去世,回国需要注销户口,中国的*门户籍科不能直接征用国外出具的死亡证明,需要找有资质的正规翻译机构对死亡证明进行翻译。
翻译死亡证明的机构需要什么资质?
1. 首先必须是正规的翻译公司或组织,在国家工商总局备案并获得统一社会信用代码的合法营业执照
2. 营业执照的经营范围必须包含“翻译服务”字样,公司名称是“XX翻译服务有限公司”,不能是“XX咨询服务”“信息咨询”等代替
3. 正规翻译公司可以提供包含“翻译”“TRANSLATION”字样的中英文公司公章,具有*唯一识别编码的翻译专用章和涉外翻译章
4. 正规翻译公司具备相关行业资质。比如:中国翻译协会会员单位、美国翻译协会会员单位、中国诚信经营3A认证等
5. 正规翻译公司可以提供公司翻译服务的正规*
6. 正规翻译公司有固定的办公场所和全职的译员团队,译员都具有相关行业资质(全国翻译专业资格考试二级笔译证书CATTI、澳大利亚*笔译证书NATTI、全国外语翻译中级证书NAETI等)
正规的翻译公司哪里找?
1. 正规的翻译公司可以通过好友介绍,如果有朋友之前在正规翻译公司翻译过文件,且翻译质量有保证,可以通过询问自己的亲朋好友获取正规翻译公司的联系方式进行询问。
2. 互联网高度发达的今天,正规的翻译公司在网络上都有自己的官方网站,可以通过搜索引擎搜索(百度、必应、360等)自己所在地区的正规翻译公司,在网络上获取翻译公司的联系方式。
3. 在便民服务软件上搜索口碑好的正规翻译公司(百度地图、高德地图),便民类服务APP目前都有评分评论系统,用户可以通过分析其他用户对合作的翻译公司的服务评价。
4. 搜索相关翻译公司的新闻资讯,看是否有负面信息。
热心网友
时间:2024-11-28 18:45
到公证处去,他们在做翻译的同时还可以做公证。只有经过公证的“文件”才具法律效力。
热心网友
时间:2024-11-28 18:45
“死亡证明”
"Proof of death"