求<<十二国记>>中2句话的日语翻译?谢谢
发布网友
发布时间:2023-06-19 18:45
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:1天前
学日语的吧,那就不需要别人帮你了,自己听听当练习听力了,在第39集后面部分。我试着听了一下,你参考下下吧。
.“人不是任何人的奴隶,不是为了做奴隶而生,
人は谁の奴隷(どれい)でもない、そんことのために生まれるのじゃない
即使被欺压也不屈服,
他者に强いたられでも、屈する(くっする)ない心、
即使遭遇灾难也不气馁,
灾厄(さいやく)に袭われても、挫けるない心、
遇到不公正时能毫不畏惧的纠正,
不正が合れば、ただ不正を杀す
不向禽兽屈服献媚,
けだものに媚(こび)ず
成为统治‘自己’这块领土独一无二的君主!
俺という领土を治める唯一无二 (ゆういつむに)の君主に
从毅然抬起头来做人这一事做起!”
そのために、まず、他者の前に毅然(きぜん)と头(こうべ)を上げるから始めてほしい。
人,当真正感谢和尊敬对方时会自然而然地低下头
人はね、(けいき)、真実(じんじつ)相手に感谢し、心から尊敬するの根を感じたときには、自然に头をさがるものだ。
那种用地位来强迫别人低头以维持自己尊严的事是错误的
(这句好象没有,只好自己翻译,参考参考)
地位で人に头を下がせて、自分の尊厳を维持するのは间违いことだ・
热心网友
时间:1天前
1.“人はいかなる人の奴隷ではありませんて、奴隷をするために生むのではありませんて、
たとえ抑圧するとしても屈服しないで、たとえ灾难に遭遇するとしても落胆しないで、
公正ではありません时の少しも恐れないことができる是正に出会って、
禽獣に屈服しないでこびを売って、
‘自分’のこの领土のただ1つの君主を统治することになります!
毅然として头を上げて身を処するこの1件はし始めます!”
2.“人、本当に相手を感谢して尊敬する时低い头ができて自然と、
あのようなが地位で他の人に头を下げるように强制するのは自分の尊厳を维持する事误った。”
热心网友
时间:1天前
唯⒈のsē彩.
热心网友
时间:1天前
人は谁の奴隷でもないし、奴隷をするために生まれるのでもない。
いじめられても屈服しないで、灾难にあっても気を落とさないで。