发布网友 发布时间:2023-06-29 18:52
共4个回答
热心网友 时间:2024-12-15 06:20
你好!追答这两个专业,相对容易找到工作的是前者。因为相对来说它的门槛不是那么高,而且就业的面也广些,现在很多企业都开始运营外事业务。
另一方面,对于翻译来说,要求的语言功底,各方面的知识(经济,科技,文学等学科)以及素养都相对前者要高得多。
而我想你都明白,这两者如果想找到对应较好的工作,肯定是要专业知识扎实稳固,有竞争力。
热心网友 时间:2024-12-15 06:20
专业不同,侧重点不同。一个侧重外贸,一个侧重翻译。追问这个看字面意思就知道,,能否深入点.追答这就是最大的不同啊,譬如外贸专业学的更多的是关于外贸专业术语等
热心网友 时间:2024-12-15 06:21
外贸英语专业:除英语外,至少还要修经济、对外贸易、国际法、商法诸方面的课程;热心网友 时间:2024-12-15 06:21
外贸英语偏向的是外语和经贸的结合,需要的不仅仅是外语基础,还有要一定的经济贸易,如国际经济与贸易之类的知识背景作支撑,实用性比较强。