西班牙语专业考研
发布网友
发布时间:2022-04-25 14:28
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-05-08 02:18
一个一个回答你的问题。国内西语考研的大学有:北语,北外,外经贸,广外,上外。每年每个班基本上8-14人,考取的难度相对较大。 如果去国外考研的话,相对简单些,当然含金量相对不算很高,学费方面每学年4-6万(人民币)不等。针对目前的就业形式,不建议考研。原因如下:作为西语毕业生一般来说就业方向就是1.各大部委以及外交部,2.驻外中资公司,3.各类私企及进出口企业,4.旅游,基础语言培训班及其他。 那么我们来分析一下这几类工作对于西语的要求,一般来说各大部委以及外交部在大二大三的时候就已经定向培养了而且名额有限,除了极少数非常优秀或是外交系统子弟,其他人没有希望。驻外中资公司,也就是我们所说的在国外搬砖搞基建的大型国有企业,如中铁,中水,中港湾,中航技等,这些企业是西语毕业生的主要就业方向,特点是薪资和福利待遇都相对不错,对于语言水平除了和老总一起开会的要求很高以外,其他在现场的普通人员语言水平正常交流,文件能看懂就可以。最后各类私企进出口企业,旅游,基础语言培训班这些对于语言水平要求看懂就可以,基本交流就够用,不要求有特高的文学功底。综上可以看出真正需要高水平西语的工作相对较少,投入大把时间读研从经济角度上不划算,况且由于目前经济情况不景气,大量的驻外中资公司也开始减少西语毕业生的招聘。所以建议先就业,就业以后根据实际情况再判断自己是否需要读研。
热心网友
时间:2023-05-08 02:18
给你简单介绍一下上外的一个情况吧
西班牙语专业创建于1959年,1960年开始招收西班牙语语言文学本科生,1986年获准招收西班牙语语言文学硕士研究生,2005年起招收汉语和西班牙语比较研究方向博士研究生。西班牙语源于民间拉丁语,属印欧语系罗曼语族,它是西班牙及拉丁美洲各国(除巴西、海地等)的官方语言,联合国的六种工作语言之一,是全球除西语之外应用最广泛的语言。在美国,西班牙语广泛通行于纽约、德克萨斯、新墨西哥、亚利桑那和加利福尼亚(在新墨西哥州,西班牙语和西语并列为官方语言)。此外,在菲律宾、摩洛哥、赤道几内亚、非洲西海岸也通行西班牙语。西班牙语优美动听,被誉为“与上帝对话的语言”。
专业情况
►院系及专业
西方语系:050207 西班牙语语言文学
►招生对象
1、大学本科或研究生学历
2、同等学力本科结业生(且需在国家一级中文核心学术期刊(CSSCI)上发表两篇及以上与报考专业相近或相关的学术论文,复试还须加试两门课)
3、高职高专学历学生(须毕业2年以上,且需在国家一级中文核心学术期刊(CSSCI)上发表两篇及以上与报考专业相近或相关的学术论文。且复试须加试两门课)
►培养目标
西班牙语专业旨在培养具有扎实的西班牙语、西语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的西班牙语高级专门人才。
►专业主干课程
基础/高级西语综合课、西语视听说、西语语法、西语阅读、西语写作、口笔译理论与实践、西班牙/拉丁美洲文学、西班牙/拉丁美洲概况、西语修辞、西语应用文等。
初试:
①101思想*理论
②第二外国语(250西语二外、251俄语二外、252法语二外、253德语二外、254日语二外、256阿语二外、257意语二外、258葡语二外、259朝语二外)任选一门
③629西语综合(语法、词汇、阅读、写作、西班牙语国家人文知识等)
④829西汉互译
考试范围说明
►西班牙语综合:
主要考查考生的西班牙语综合运用能力,包括对西语语言基础知识的掌握,对学术及文化题材语料的阅读理解和归纳,西汉互译能力及论述写作能力等。测试题型:初试包括阅读、选择、语法、填空、翻译、写作等;复试为口试。
►题型及考察要点
• 题型 :选择、完型、判断、动词填空、阅读理解、作文(150分)
• 考查要点:
• 1、词汇:包括《现西》全册中出现的重要词汇及其用法、近义词辨析等,主要体现在选择题和完形填空上
• 2、语法:考察动词变位和时态(如简单过去时和过去未完成时辨析、虚拟式用法、过去分词和现在分词)、动词与前置词的搭配、形容词性数变化、宾格代词和与格代词用法等,主要出现在选择和填空中
• 3、读写能力:是综合了考生对词汇和语法的掌握和运用,体现在阅读理解和写作中,作文字数在300左右,主题为心灵鸡汤类
• 4、常识:考察现代语言学和西班牙语文学方面的知识,以判断真伪的形式出现,比重不大(15分左右)
►西班牙语翻译:
翻译考试综合考查语言能力及跨文化交际能力,测试考生阅读古今中外文学名著的广度与深度。考查内容以文学翻译为主,兼有古文与白话文。测试题型:初试为汉西互译各一篇;复试为汉西互译各一篇。
►备考建议
• 1、结合备战专四专八的经验,熟练掌握《现西》前四册的语法和词汇;
• 2、扩大词汇量,通过阅读西语书刊、浏览西语新闻网站(如rtve、el país 网等)提高阅读理解能力;
• 3、题海战术,尽可能多地涉猎西语相关的专业书籍,如语法类、时态类、翻译类,做好书上的练习题,确保各类考点各个攻破;
• 4、充分利用学习网站和软件,特别推荐西班牙语听力App,上面有很多有营养的文章和听力材料;
• 5、针对语言学和文学常识,需要掌握代表性的语言学家及其理论、文学家及其作品,一两本入门的专业书就足够了;
3初试参考书
①《现代西班牙语》(1-6),董燕生、 刘建,外语教学与研究出版社,2008; 此套书最基础,尤其要将前四册课文、语法和词汇了然于心 ;
②《西班牙语语法和词汇》(1-4),卡斯特罗·比乌德斯(Castro viudez.F.),上海译文出版社,2007;此套书原版是西语的,语法讲解有别于《现西》,耐心读完绝对会有意外收获。
③《西班牙语实用语法新编》,孙义桢,上海外语教育出版社,2010;强推此书,语法讲解细致全面,配套练习很经典,需要耐心阅读并消化 ;
④《西班牙语句法》,董燕生,外语教学与研究出版社,1999;对3 sintaxis 的系统学习,巩固语法的同时有助于提高语感;
⑤Nueva gramáica báica de la lengua españla, RAE, Espasa libros, 2011; 最权威的皇家语言学
院编写的基础语法书,实用而且全面,备考阶段研究个七成就足够了;
⑥《西班牙语阅读教程》(1-4),刘长申,上海外语教育出版社,2009;有效锻炼阅读理解能力,增加词汇量的同时还能积累西语文化常识,一举多得。
⑦《西班牙文学史》,沈石岩,北京大学出版社,2006;本书是国内迄今为止最全面评介西班牙文学发展全过程的书籍,为加深读者理解,提供了各个朝代最著名的作家照片。适合西班牙语专业和世界文学专业学生。
⑧《新编汉西翻译教程》,赵士钰,外语教学与研究出版社,1997;讲解以翻译学、语法学、比较语言学或社会符号学为依据;翻译方法和技巧的学习有正确的理论指导;例句丰富,理论与实践相结合;配有3种练习:译例分析,单句翻译练习和短文的译文改错练习。
热心网友
时间:2023-05-08 02:19
您好,国内的情况暂时不怎么清楚哈,但是西班牙的情况还是了解一点的哈
学制要看你读的专业,一般是60学分(1年)、90学分(1.5年)、120学分(2年)三种选择可以选择的哦,但是一般的都是一年制的哈
从含金量来说的话,你就是属于海归啦
学费一年大概10万元左右哦
西班牙的官硕相对于校硕来说难度会大一点,申请的材料都是差不多的哦。
申请西班牙研究生,需要做公证双认证的材料有:
毕业证/在读证明/预毕业证明
学位证
成绩单
可读研证明
如果还在读的同学,无法提供毕业证学位证,就需要学校开具预毕业或者在读证明。
这里要说明一点的是,可读研证明是需要的!即使你已经毕业也需要,所以如果你打算毕业后几年再申请出国,最好毕业的时候就把证明都开好~
另外,申请西班牙留学,可能还需要的材料有:
简历
推荐信
语言证明
动机信
校硕如果您按照官硕的情况下去申请下,问题不会大啦。
当前的就业情况的话,我这边建议你还是选择读研究生的吧
热心网友
时间:2023-05-08 02:19
校硕简单,时间短,好毕业!学历回国不能认证;官硕较难,时间长,学历承认。但是官硕在西班牙是新生事物,原本西班牙是没有官硕的,所以说国内的用人单位也都知道这些,他们也都认可校硕。不过,如果你符合某专业录取的要求,官硕申请一点也不困难,录取率是比较高的,只是程序比校硕略为复杂。官硕的学位每学分为20-30欧元不等,每个专业一般为60分制,75分制,90分制和120分制,校际硕士一般为一年制,学费上下幅度很大,总体来说比官硕贵2-3倍。
国内的硕士专业,仅限于文学、*和翻译这三大方向。如果有经济实力和精力的话,去西班牙读个硕士回来后会更加有竞争力,毕竟国外的专业选择更加多元化。
热心网友
时间:2023-05-08 02:20
如果你有加入中海油或中石油这两个企业的打算的话,是有必要的。因为目前国内就这两个企业和西班牙有比较大型的合作项目