翻译一些句子、谢谢!
发布网友
发布时间:2023-08-16 05:47
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-20 12:36
英文:I don't know if I'm a very good chronicler, but I like better than anyone back yourself the road, I not only look, in sufficient time, yet still I hand vigorous ran forward.
In this sorrow and sunny in March, I from my frail youth play horse, through the purple pansy /, across the kapok, across the vitality and impermanence scenery.
This much like a sad metaphor.
日文:私は知らない私は良い记录者だったが、私は谁よりも好きな自分が来た道を振り返ってみれば、私だけを振り返ってみると、控えめに、足といい、然手でわたし騒がしい时间は先へと向かう。
この忧え悲しみを参照するための三月の私は、私の薄い青春マテリアハソター马を通过して、<を片づけて、木绵を片づけて、消えた明暗とします。
この多资源循环悲しみの隠喩です。