新概念第四册句子精粹 Lesson6:体育的精神
发布网友
发布时间:2023-08-17 16:45
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-18 00:35
课文6 体育的精神
86. I am always amazed when I hear people saying that sport creates goodwill between the nations,
我总是惊愕不已。当我听人们说体育运动可创造国家之间的友谊,
87. and that if only the common peoples of the would could meet one another at football or cricket,
还说各国民众若在足球场或板球场上交锋,
88. they would have no inclination to meet on the hattlefield.
就不愿在战场上残杀的时候,
89. Even if one didn't know from concrete examples
一个人即使不能从具体的事例
90. (the 1936 Olympic Games, for instance)
(例如1936年的奥林匹克运动会)
91. that international sporting contests lead to orgies of hatred, one could dece it from general principles.
了解到国际运动比赛会导致疯狂的仇恨,也可以从常理中推断出结论。
92. Nearly all the sports practised nowadays are competitive.
现在开展的体育运动几乎都是竞争性的。
93. You play to win, and the game has little meaning unless you do your utmost to win.
参加比赛就是为了取胜。如果不拚命去赢,比赛就没有什么意义了。
94. On the village green, where you pick up sides and no feeling of local patriotism is involved,
在乡间的草坪上,当你随意组成两个队,并且不涉及任何地方情绪时,
95. it is possible to play simply for the fun and exercise:
那才可能是单纯的为了娱乐和锻炼而进行比赛。
96. but as soon as the question of prestige arises,
可是一量涉及到荣誉问题,
97. as soon as you feel that you and some larger unit will be disgraced if you lose,
一旦你想到你和某一团体会因为你输而丢脸时,
98. the most savage combative instincts are aroused.
那么最野蛮的争斗天性便会激发起来。
99. Anyone who has played even in a school football match knows this.
即使是仅仅参加过学校足球赛的人也有种体会。
100. At the international level, sport is frankly mimic warfare.
在国际比赛中,体育简直是一场模拟战争。
101. But the significant thing is not the behaviour of the players but the attitude of the spectators:
但是,要紧的还不是运动员的行为,而是观众的态度,
102. and, behind the spectators, of the nations who work themselves into furies over these absurd contests,
以及观众身后各个国家的态度。面对着这些荒唐的比赛,参赛的各个国家会如痴如狂,
103. and seriously believe -- at any rate for short periods -- that running, jumping and kicking a ball are tests of national virtue.
甚至煞有介事地相信 -- 至少在短期内如此 -- 跑跑、跳跳、踢踢球是对一个民族品德素质的检验。