《三峡》课下注释?
发布网友
发布时间:2023-09-21 01:13
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-07-29 22:00
《三峡》课下注释如下:
1、自:在,从。
2、三峡:指长江上游重庆、湖北两个省级行政单位间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。
3、略无:毫无,完全没有。
4、阙:通“缺”,缺口,空隙。
5、嶂(zhàng):直立如屏障一样的山峰。
6、自非:如果不是。自:如果。非:不是。
7、亭午:正午。夜分:半夜。
8、曦(xī):日光,这里指太阳。
9、襄(xiāng):上,这里指漫上。
10、陵:大的土山,这里泛指山陵。
11、沿:顺流而下(的船)。
12、溯:逆流而上(的船)。
13、或:有的时候。
14、王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,传达。
15、朝发白帝:早上从白帝城出发。
16、白帝:城名,在重庆奉节县东。
17、朝:早晨。
18、江陵:今湖北省荆州市。
19、虽:即使。
20、奔:奔驰的快马。
21、御:驾着,驾驶。
22、不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之误。
23、素湍:白色的急流。素:白色的。
24、绿潭:碧绿的潭水。
25、回清倒影:回旋的清波,倒映出(山石林木)的倒影。
26、绝巘(yǎn):极高的山峰。绝:极。巘:高峰。
27、悬泉:悬挂着的泉水瀑布。
28、飞漱:急流冲荡。漱:冲荡。
29、清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。
30、良:很。
31、晴初:(雨后或雪后)天刚刚放晴的时候。
32、霜旦:下霜的早晨。
33、属引:连续不断。属(zhǔ):动词。连接。引:延长。
34、凄异:凄惨悲凉。
35、哀转久绝:悲哀婉转,猿鸣声很久才消失。绝:消失,停止。转:通“啭”鸣叫。
36、巴东:汉郡名,在今重庆东部云阳,奉节,巫山一带。
37、三声:几声。这里不是确数。
38、沾:打湿。
39、裳(cháng):衣服。
《三峡》课下注释有哪些?
《三峡》课下注释如下:1、自:在,从。2、三峡:指长江上游重庆、湖北两个省级行政单位间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。3、略无:毫无,完全没有。4、阙:通“缺”,缺口,空隙。5、嶂(zhàng):直立如屏障一样的山峰。6、自非:如果不是。自:如果。非:不是。7、亭...
课文 三峡 课下注释
七百里:约合现在的二百公里 自:在。三峡:指长江上游的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。略无:完全没有。阙:通“缺”,空缺。嶂(zhàng):直立像屏障的山峰。自:如果。非:不是。亭午:正午。夜分:半夜。曦(xī):早晨的阳光。这里指太阳 至于:到。夏水襄陵:夏天水漫上山陵。襄,上。陵,大的土...
三峡课文注释
御:驾着,驾驶。不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之误。(见清赵一清《水经注刊误》) 疾:快。素湍:白色的急流。素:白色的。绿潭:碧绿的潭水。回清倒影:回旋的清波,倒映出(山石林木)的倒影。绝巘(yǎn):极高的山峰。绝...
《三峡》课下注释,急
三峡:瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长江上游重庆奉节和湖北宜昌之间。略无:毫无。阙(quē):通“缺”,缺口。嶂:直立像屏障的山峰。自非:如果不是 亭午:正午。夜分:半夜。曦(xī):日光,这里指太阳。襄:上。陵,小的土山,这里是山陵的意思。沿:顺流而下。溯(sù):逆流而上。...
郦道元的三峡原文与解析
解析:在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖 峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,不能通航。有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚...
三峡课文翻译及注释
三峡翻译在三峡七百_当中,两岸都是连绵的__,_乎没有中断的地_。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。若不是在正午、半夜的时候,连太阳和_亮都看不见。在夏天_涨,江_漫上__包的时候,上_和下_的船只都被阻,不能通航。有时皇帝的命令要急速传达,这时候只要清早坐船从_帝城出发,傍晚...
人教版八年级三峡课下注释
注释 自:从,此处有“在”之意。三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。略无:毫无。阙(que):通“缺”,空缺。嶂(zhàng):屏障似的高峻山峰。亭午:正午。夜分:半夜。曦(xī):日光。这里指太阳 夏水襄陵:夏天大水涨上了高陵之上。襄,上。
郦道元的三峡原文及译文
【内容】这篇课文是郦道元为《水经·江水》所作注释中关于三峡的一段,但不失为一篇很好的古代写景散文。文章先写山势。在七百里中,“两岸连山,略无阙处”,描写其连绵不断,概无断阙。虽然有些夸张的意味,但确实写出了三峡山势的特点。再写其高耸,“重岩叠嶂,隐天蔽日”,以致“自非亭午夜分...
巴东三峡的全文翻译及赏析
《三峡》课文及翻译如下:1、三峡作品原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉...
初中 语文 课文 《三峡》原文及翻译
【三峡】: 选自《水经注疏》。瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长江上游重庆奉节和湖北宜昌之间。郦道元(466或472—527),范阳涿(zhuō)县(现在属河北)人,北魏地理学家。好学博览,留心水道等地理现象,撰《水经注》。其书名为注释《水经》,实则以《水经》为纲,详细记载了一千多条大小河流及有...