发布网友 发布时间:2023-09-26 15:38
共1个回答
热心网友 时间:2023-09-29 03:16
Butterfly 彷徨うよ 地下鉄は迷宫さ はばたいても はばたいても 见つからない 出口 Someday もし君に そんな日が 访れたら 思い出して 思い出して 仆は此処にいるよ 幸せの意味はたぶん 心の数だけあって だけど それじゃ多すぎて 见失う 仆ら さぁ 缲り返すような日常が ゆっくり未来変えてゆく 焦るほど络みつく 梦というクモの糸 君が羽根焦がし飞ぶのなら 太阳さえ 届くだろう 美しく 溶ければいい 微笑み 见せな.がら Anyway いつの日か 人は皆 别れゆく それでもいい それでもいい 君に仆は会えた Far away 离れても 幸せは祈れるよ 届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう 生まれた意味は きっと 死にゆく时 気づける だけど それじゃ遅すぎて 彷徨うよ 仆ら さぁ 押し溃すような现実は きっと君を変えるだろう 変われるから 君は君で 在り続けるのさ 君が声嗄らし叫ぶなら 三日月さえ 落ちるだろう 踌躇わず ゆくがいい かすかな光でも 罗马音: Butterfly samayouyo chikatetsuwa meikyuusa habataitemo habataitemo mitsukaranai deguchi Someday moshikimini sonnahiga otozuretara omoidashite omoidashite bokuwa kokoni iruyo shiawaseno imiwa tabun kokorono kazudake atte dakedo soreja oosugite miushinau bokura saa kurikaesu youna nichijyouga yukkuri mirai kaeteyuku aseruhodo karamitsuku yumetoiu kumono ito kimiga hanekogashi tobunonara taiyousae todokudarou utsukushiku tokerei hohoemi misenagara Anyway itsunohika hitowa minna wakareyuku soredemoii soredemoii kimini bokuwa aeta Far away hanaretemo shiawasewa inoreruyo todokanakutemo todokanakutemo kiminoutawo tsukurou umaretaimiwa kitto shiniyukutoki kizukeru dakedo soreja ososugite samayouyo bokura saa oshitsubusu youna genjitsuwa kitto kimiwo kaerudarou kawarerukara kimiwa kimide aritsuzukerunosa kimiga koekarashi sakebunara mikazukisae ochirudarou tamerawazu yukugaii kasukana hikaridemo saa kurikaesu youna nichijyouga yukkuri mirai kaeteyuku aseruhodo karamitsuku yumetoiu kumono ito kimiga hanekogashi tobunonara taiyousae todokudarou utsukushiku tokerei hohoemi misenagara 中文: Butterfly 迷失彷徨 地铁如同迷宫 无论怎样展翅飞翔 无论怎样展翅飞翔 都寻不到 出口 Someday 若是你的生命中遭逢了这样的日子 请想起 请想起 我就在这裏 幸福的意义 大概有心的数量那麼多 (意译:每个人对於幸福的意义都看法不同) 可是 那岂不是太多太多 迷失的我们 来吧 日复一日的平常生活 渐渐变作未来 名为梦想的蛛丝 焦急地缠绕 若你羽翼燃烧 展翅飞翔 连太阳也定能到达 美丽地溶化殆尽便好 在微笑绽放之时 Anyway 总有一日 人们终将别离 即使那样也没关系 即使那样也没关系 至少我遇见了你 Far away 哪怕遥遥分离 我会祈愿你幸福如一 就算无法传递这份心意 就算无法传递这份心意 我也会写下你的歌 降临世间的意义 定是在临死前才能意识到 可是 那岂不是太迟太迟 彷徨的我们 来吧 碎裂溃散的现实 定会把你改变的吧 正因能够改变 你将保持自我 继续存在 若你声音嘶哑 纵声呐喊 就连新月也会坠落吧 毫不犹豫地前行便好 即使只是微弱的光芒