发布网友 发布时间:2023-09-07 22:25
共1个回答
热心网友 时间:2023-09-26 07:39
尔、卿、公、若、子、女、你、君、彼一、尔拼音:ěr释义:1、你,你的:尔父。
尔辈。尔汝(你我相称,关系密切)。
尔曹(你们这些人)。尔虞我诈。
2、如此:偶尔。不过尔尔。
3、那,其(指时间):尔时。尔后。
4、而已,罢了(亦作“耳”):“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔”。5、词尾,相当于“地”、“然”:卓尔。
率尔(轻易地)。二、卿拼音:qīng释义:1、古代高级官名:三公九卿。
卿相。2、古代对人敬称,如称荀子为“荀卿”。
3、自中国唐代开始,君主称臣民。4、古代上级称下级、长辈称晚辈。
5、古代夫妻互称:卿卿。卿卿我我(形容男女间非常亲昵)。
6、姓。三、公拼音:gōng释义:1、正直无私,为大家利益:公正。
公心。大公无私。
2、共同的,大家承认的:公理。公式。
公海。公制。
3、国家,社会,大众:公共。*(社会整体的治安)。
公众。公民。
公论(公众的评论)。4、让大家知道:公开。
公报。公然。
5、封建制度最高爵位:三公(中国周代指“太师”、“太傅”、“太保”;西汉指“大司徒”、“大司马”、“大司空”)。公子。
公主。6、敬辞,尊称男子:海公。
包公。诸公(各位)。
7、雄性的:公母。公畜。
8、对长辈和年老人的称呼:公公。外公(外祖父)。
9、姓。四、若拼音:ruò释义:1、如果,假如:若果。
倘若。假若。
天若有情天亦老。2、如,像:年相若。
安之若素。旁若无人。
置若罔闻。门庭若市。
3、你,汝:若辈。“更若役,复若赋,则何如?”4、约计:若干(gān )。
若许。5、此,如此:“以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。”
6、顺从:“曾孙是若。”7、指“海若”(古代神话中的海神):“望洋向若而叹。”
8、指“若木”(古代神话中的树名)。9、指“杜若”(古书上说的一种香草):“沐兰泽,含若芳”。
若英(“杜若”的花)。10、文言句首助词,常与“夫”合用:“若夫阴雨霏霏,连月不开。”
11、用在形容词或副词后,表示事物的状态:“桑之未落,其叶沃若”。五、君拼音:jūn释义:1、封建时代指帝王、诸侯等:君主。
君子。君王。
君上。国君。
君权。君临。
君侧。2、古代的封号:商君。
平原君。信陵君。
长安君。3、对对方的尊称:张君。
诸君。
文言文中全部的说法:皆、悉、咸、毕、咸、俱、率、尽、穷、极、诸、众。
咸:村中闻有此人,咸来问讯。——晋朝陶渊明《桃花源记》
悉:男女衣着,悉如外人。——晋朝陶渊明《桃花源记》
毕:一时齐发,众妙毕备。——清朝林嗣环《*》
皆:余人各复延至其家,皆出酒食。——晋朝陶渊明《桃花源记》
扩展资料:
全部在文言文中各种语法的不同用法:
做结构助词时,用俱、咸、皆表示全部。
做形容词时,用诸、众、悉表示全部。
做副词时,用尽、穷、极、毕表示全部。
“用”字在古文中也是“用”。
用 yòng
释义:
1、人或物发挥其功能:使~。~心。~兵。~武。
2、可供使用的:~品。~具。
3、进饭食的婉辞:~饭。
4、花费的钱财:费~。~项。~资。
5、物质使用的效果:功~。有~之才。
6、需要(多为否定):不~多说。
7、因此:~此。
古文中的“用”:
1、《明史·詹荣传》
二十二年,以右佥都御史巡抚甘肃。鲁迷贡使留甘州者九十余人,总兵官杨信驱以御寇,死者十之一。荣言:“彼以好来,而用之锋镝,失远人心,且示中国弱。”
白话译文:嘉靖二十二年,(詹荣)以兵部侍郎兼右佥都御史巡抚甘肃,鲁迷国派遣的贡使九十多人滞留在甘州。总兵官杨信驱赶他们与蒙古军队作战,战死十分之一。詹荣上疏说:“鲁迷国为双方交好派来使者,我们却驱赶他们与蒙古兵作战,这样做会丧失远方的人心,况且让人以为中原国家实力弱小。”
2、《新唐书·张文瓘传》
绩曰:“子无为嫌。若某,冘豫少决,故赠以刀,欲其果于断;某放诞少检,故赠以带,俾其守约束。若子才,无施不可,焉用赠?”
白话译文:李绩说:“你不要疑忌。像属僚中的某某,做事犹豫缺少决断,所以我用佩刀赠给他,想使他遇事能果断:属僚中的某人行为放纵缺少检点,所以我用玉带赠给他,使他遵守各种规章法令。而像你这般才华,没有什么地方不可以施展的,哪还用得着赠送什么礼物(来警策)呢?”
3、《淮南子·道应训》
故曰:无细而能薄,在人君用之也。
白话译文:所以说,没有地位低微而且能力微薄的人,关键在于贤能的君主是如何利用他们。
扩展资料:
相关组词
1、用品 [ yòng pǐn ]
使用的物品:生活~。办公~。
2、日用 [ rì yòng ]
日常生活的费用:一部分钱做~,其余的都储蓄起来。
3、中用 [ zhōng yòng ]
顶事;有用(多用于否定式):这点事情都办不好,真不~。
4、用力 [ yòng lì ]
用力气;使劲:~喊叫。~把门推开。
5、不用 [ bù yòng ]
表示事实上没有必要:~介绍了,我们认识。大家都是自己人,~客气。
原文:郑人有且置履者,先自度其足,而置之其坐.至之市而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归取之.及反,市罢,遂不得履.人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也.”译文:有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把它搁放在了自己的座位上.准备去集市时,忘了拿量好的尺寸.已经拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码.”于是返回去取脚的尺寸.等到他返回来的时候,集市已经打烊了,最终没买到鞋,悻悻而归.有人问:“(你)为什么不直接用脚试呢?” (他)说:“我宁可相信量好的尺码,(也)不相信自己的脚.”。
大家:诸位、众位、列位;
你们:文言文代词没有单数和复数的区别,是复数还是单数需要根据上下文来判断,如:
吾与汝毕力平险。(《愚公移山》)我和你们尽全力来除去险阻。
彼竭我盈,故克之。(《曹刿论战》)他们力量衰竭我们的力量正盛,所以打败了他们。
文言文中有了表示不止一人时,可在代词后加上“辈、侪、属、曹、等”字,如:我辈、吾侪、若属、尔曹、汝等。但需要注意的是,“我辈”等不是人称代词复数形式,它们只是短语,如“我曹”的意思是“我们这些人”。“我们”仍是从“我”翻译出来的,“曹”字翻译成“这些人”。
若属且皆为所虏。(《鸿门宴》)你们这些人都将被(刘邦)俘虏。
所以表示现在“你们”的意思,文言文可以直接用“尔、汝(女)、若、尔”等,为了表示明确,也可以用“尔等、汝等、尔曹、汝辈、若属”等短语。
(原文)滋然
(译文)越来越多地
滋:生出,长:滋生。滋芽。滋事。滋扰(*扰生事)。潜滋暗长。
增益,加多。
通“孳”。滋生;繁殖
滋,益也。——《说文》
无使滋蔓。——《左传·隐公元年》。服注:“益也。”
草木庳小不滋。——《吕氏春秋·明理》
事滋无成。——《左传·襄公八年》
树德务滋,除恶务本。——《书·泰誓下》
又如:滋疑(引起怀疑);滋乳(滋生繁衍);滋漫(滋生蔓延)
"他们" 在古文中常用“彼”“其”“之”“渠”等字,表示第三人称,它们既可以用来指人,又可以用来代事,其用法更为灵活,通常译为“他”“她”“他的”“他们”“他们的”等。
第三人称代词,表示单数表人称时,译为“他(她、它)”;表示复数时,译为“他们(她们、它们)”;用作定语表领属时,译为“他(它)的”“他(它)们的”。举例如:
1、先秦左丘明《曹刿论战》:彼竭我盈,故克之。
白话译文:他们的士气已经消失而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。
2、汉乐府诗《孔雀东南飞》:虽与府吏要,渠会永无缘。
白话译文:虽然我与府吏立下誓约,但与他永远没有机会见面了。
3、先秦刘向《触龙说赵太后》:有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。
白话译文:有再说让长安君去做人质的人,我一定朝他脸上吐唾沫。
扩展资料:
古文中的其他人称代词:
1、第一人称:常用“吾”“我”“余”“予”等,还有帝王专称“朕”、“孤”“寡人”等字。通常都可译为“我”“我的”“我们”“我们的”。
第一人称各个代词,表示单数表人称时,译为“我”;表示复数时,译为“我们”;在句中作定语表领属时,译为“我的”“我们的”。是单数还是复数,须根据上下文的文意来判断。
2、第二人称:常用“尔”“汝”“女”“若”“乃”“而”等。通常译为“你”“你的”“你们”“你们的”。
第二人称各个代词,表示单数表人称时译为“你”,表示复数时译为“你们”;用作定语表领属时译为“你的”、“你们的”。