发布网友 发布时间:2023-09-08 03:27
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-28 05:26
寄人张泌拼音版原文如下:
bié mèng yī yī dào xiè jiā,xiǎo láng huí hé qǔ lán xiá。别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。ō qíng zhǐ yǒu chūn tíng yuè,yóu wéi lí rén zhào luò huā。多情只有春庭月,犹为离人照落花。
译文:别后思念深深,经常梦到你家。院中风景依旧,小廊曲阑仍在。只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。
赏析:
诗是从一个梦境开始叙述的,写了诗人与情人在梦中相聚,难舍难离,表明了自己对情人的深切思念。后两句作者写出多情的明月依旧照人,表明了作者对这位女子的埋怨之情。
这首诗创造的艺术形象,鲜明准确,而又含蓄深厚。作者通过对景物的描写与刻画,表达出了自己对梦中那位女子的思念之情,感人肺腑。
诗是从叙述一个梦境开始的。“谢家”,代指女子的家,盖以东晋才女谢道韫借称其人。大概诗人曾经在女子家里待过,或者在她家里和她见过面。曲径回廊,本来都是当年旧游或定情的地方。因此,诗人在进入梦境以后,就觉得自己飘飘荡荡地进到了她的家里。
这里的环境是这样熟悉:院子里四面走廊,那是两人曾经谈过心的地方;曲折的阑干,也像往常一样,似乎还留着自己*过的手迹,可是,眼前廊阑依旧,独不见所思之人。他的梦魂绕遍回廊,倚尽阑干,他失望地徘徊着,追忆着,直到连自己也不知道怎样脱出这种难堪的梦境。
崔护《题都城南庄》诗:“人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”周邦彦《玉楼春》词:“当时相候赤阑桥,今日独寻黄叶路。”一种物是人非的依恋心情,写得同样动人。
然而,“别梦”两句却以梦境出之,则前此旧游,往日欢情,别后相思,都在不言之中,而在梦里也难寻觅所爱之人,那惆怅的情怀就加倍使人难堪了。