生不逢时 文言文翻译
发布网友
发布时间:2022-04-24 16:19
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-22 05:37
原文:昔周人仕,数不遇,年老白首,泣涕于涂。人或问之:“何为泣乎?”对曰:“吾仕数不遇,自伤年老失时,是以泣也。”人曰:“仕奈何不一遇也?”对曰:“吾少年之时,学为文,文德成就,始欲仕宦,人主好用老。用老主亡,后主又用武。吾更为武,武节始就,武主又亡。少主始立,好用少年,吾年又老。是以未尝一遇。”
汉 焦赣 《易林·中孚之涣》:“生不逢时,困且多忧,年衰老极,中心悲愁。”《新唐书·魏元忠传》:“昔 汉文帝 不知 魏尚 贤而囚之,知 李广 才而不用,乃叹其生不逢时,。” 宁调元 《武昌狱中书感》诗:“死如嫉恶当为厉,生不逢时甘作殇。”亦作“ 生不逢辰 ”。 罗广斌 杨益言 《红岩》第二章:“ 萧红 是 中国 有数的女作家,是 鲁迅 先生一手培养的。可惜生不逢辰,年纪轻轻地就被万恶的社会夺去了生命。”
译文:过去周朝有个人做官,(一生中)多次求官没有得到晋升的机会,(直到)年老鬓发斑白,(这天)在路上哭泣。有人问道:“您为什么哭泣呢?”他回答说:“我几次谋官都得不到晋升。现在自己伤心已经年迈,失去机会了,因此伤心地落泪。”那人又问:“您为什么一次都得不到晋升呢?”他回答说:“我少年时苦读经史,后来文才具备,试图求官,不料君王却喜欢任用老年人。这个君王死后,继位的君王又喜欢任用武士,我改学武艺,谁知武功刚学成,好武的君王又死去了。现在新立的君王开始执政,又喜欢任用年轻人,而我的年龄已经老了,所以终生不曾得到一次机会。”