发布网友 发布时间:2023-07-12 02:16
共5个回答
热心网友 时间:2024-11-23 21:37
そうだ是样态助动词,接在动词和动词型活用的助动词的连用形、形容词、形容动词和形容词型活用的助动词的词干后面。热心网友 时间:2024-11-23 21:37
よさ 不是一个固有的词,说到由来,就涉及到样态助动词そうだ的接续法了。1动词:连用形+そうだ【书く__书きそうだ】2形容动词:词干(去掉词尾だ)+そうだ【静かだ__静かそうだ】3形容词词干(去掉词尾い)+そうだ【远い__远そうだ】4特殊词+そうだ。在这里你提出的问题就出现了。特殊词只有两个,一个是いい——よさそうだ,另一个ない——なさそうだ。于是这里的よさそうな就是“很好”“很不错”的意思,よさそうな映画翻译成很不错/很好的电影追问是よさそうな不是よさそうだ!!!追答よさそうな是形容词,よさそうだ是结尾词,意思是一样的
我白回答那么多了咯?!?!
热心网友 时间:2024-11-23 21:37
楼上说得很对嘛 楼主你不知道啊 そう是形容动词活用 そうだ是用于结句 そうな是连体形 后接体言 映画是名词 肯定就是用そうな来连接了 其实そうな そうだ都是一个东西热心网友 时间:2024-11-23 21:38
形容词「いい」+そうだ,变形为:「よさそう」,后面接名词,接动词连体型,变为:「よさそうな」。热心网友 时间:2024-11-23 21:39
就是 挺好的 的意思