日语翻译,求助!高手帮忙翻一下吧!谢谢
发布网友
发布时间:2022-04-24 13:47
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2022-04-27 21:52
1、如果每天都练习的话,就会骑马了。
毎日练习すれば、乗马ができるようになります。
2、听说这个目录对我们公司很重要,所以,不能给任何人看。
この目録はわが社にとって非常に重要で、谁にも见せることができません。
3、请试着录用即使没有经验,但有前途的年轻人。
経験がなくても将来性のある若者を雇ってください。
4、不愧是小王啊,说日语说得跟个日本人一样的。
さすが王さんですね。日本语を话すのは日本人と変わらない。
5、好不容易来到了日本,但是物价又高,文化和习惯又不同,现在知道了在国外的生活的艰辛。
やっと日本にやってきましたが、物価が高く、文化と习惯も违って、今は海外での生活の辛さが分かりました。
6、这条河水流很急很危险,所以还是不要游泳的好。
この河は水の流れは激しいので、スイミングをしないほうがいい。
7、因为昨天晚上就那样开着窗睡觉,所以今天感冒了。
昨晩窓を开けたまま寝たので、今日风を引いてしまった。
8、这次考试能不能过,有点担心。(合格する)
今回の试験が合格できるかどうか、ちょっと心配する。
9、花了很长时间,找到了一个设计不错,独居的我也很喜欢的公寓。
ずいぶん时间をかけて、デザインがよく、気に入った1 roomを见つけた。
10、我赞成那个方案的理由是,不管是交通还是基础设施,都比其他地方更具魅力。
あの案を賛成する理由として、交通にしろ、基础施设にしろ、他のところより魅力的だったからだ。