韩礼德在哪里提出翻译的三个过程:理解、表达、校核?
发布网友
发布时间:2023-07-03 22:55
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-09-14 19:06
韩礼德提出的翻译三过程(或者称翻译三部曲)是指翻译过程中需要经历的三个基本步骤,包括理解、表达和校核。这一理论最早是在他的著作《翻译教程》中提出的,该书于1991年出版。
在翻译三过程中,理解是指翻译者需要全面理解原文的内容和意义,包括语言、文化、社会背景等方面。表达则是指翻译者需要用目标语言准确、流畅、地表达出原文的内容和意义。校核则是指翻译者需要检查和修正翻译的准确性、通顺性和完整性。
这一翻译三过程的理论被广泛接受和应用,被认为是翻译教学和翻译实践中的基本理论和方法。