发布网友 发布时间:2023-07-09 07:43
共2个回答
热心网友 时间:2024-11-29 04:33
Three Little Pigs 三只小猪 Storyteller: There are three little pigs living with 讲故事者:三只小猪和他们的妈妈 their mother. Ding-Ding and Dong- 住在一起。丁丁和东东 Dong are brother pigs. They are very 是猪哥哥,他们很懒,他 Lazy. They eat and sleep all day. 们整天吃了就睡。龙龙是 Long-Long is the youngest pig. She 最小的,她整天帮着妈妈 works all day. She helps her mother 做家务。 to do the housework. Mother pig: You have grown up. You must make 猪妈妈:你们已经长大了,你们得 your own houses. 为自己盖间房。 Goodbye, little pigs. Build a house. 再见,孩子们。去盖间房。 Be careful of the wolf. 小心狼。 Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三只小猪:好的,妈妈。再见。 Wolf: I’m hungry. Look! Three little pigs 狼:我饿了。看,三只小猪可 for dinner. Mmm. 以做我的美餐。 Sister pig: What are you doing, brothers? 猪妹妹:哥哥,你们在干什么? Ding-Ding: I’m building a house with leaves. 丁丁:我在用树叶盖房子。 Dong-Dong: I’m building a house with sticks. 东东:我在用树枝盖房子。 Sister pig: But leaves aren’t strong. 猪妹妹:可是树叶不牢固。树枝也不 And sticks aren’t strong. 牢固。 Brother pigs: Yes, we know. But it’s easy. 猪哥哥:我们知道。但它很容易。 What are you doing, sister? 你在干什么? Sister pig: I’m building a house with bricks. 猪妹妹:我在用砖头盖房子。 Brother pigs: Bricks! That’s very difficult. 猪哥哥:用砖头盖,那太难了。 Sister pig: I know. But bricks are strong. 猪妹妹:我知道,可是砖头很坚固。 …… Brother pigs: Oh, we’re finished. Let’s have 猪哥哥:噢,我们盖好了。我们打 a nap. 个盹吧。 Sister pig: My house is finished. My house 猪妹妹:我的房子盖好了,我的房 is strong. 很坚固。 Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小猪,小猪,快开门! Doors! Brother pigs: No. No. Go away. 猪哥哥:不开,不开。快走开。 Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:这太容易了。树枝和树叶 aren’t strong. 都不牢固。 Storyteller: The wolf blows the houses down. 讲故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和东 Ding-Ding and Dong-Dong run 东跑到龙龙家。 to Long-Long’s house. Brother pigs: Help! Help! 猪哥哥:救命! 救命! Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你这两只小猪。 Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 猪哥哥:妹妹,快开门。狼来了, is coming. Let me in. 让我们进去。 Long-Long: Come in, please. Don’t worry. 龙龙:快进来。别担心,我的 My house is strong. 房子很坚固。 Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他们跑哪儿了?噢,他们 Here. Little pigs. Little pigs. Open 在这儿。小猪,快把门打 the door! 开。 Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小猪:不开,不开。快走开。 你这只恶狼。 Wolf: I’ll blow it down. 狼:我要吹倒它。 Storyteller: The wolf blows and blows. He 讲故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。 blows and blows. But the house 可是房子非常坚固。 is very strong. Wolf: I’ll hit it. Oh. 狼:我要撞倒它。噢! Long-Long: Let’s boil the water. 龙龙:我们把水烧开。 Brother pigs: OK. 猪哥哥:好的。 Wolf: Oh, oh! It’s hot. It’s hot. 狼:噢!噢!好烫,好烫。 Three pigs: Hooray! The wolf is dead. The 三只小猪:好啊!狼死了,狼死了。 wolf is dead Storyteller: Since then, Ding-Ding and Dong- 讲故事者:从那以后,丁丁、东东 Dong work hard with Long-Long. 和龙龙一起努力工作。 They work and play together. 他们一起工作,一起玩。热心网友 时间:2024-11-29 04:33
英语搞笑短剧剧本 5—6人三打白骨精 Three Times’ Beating Monster 人物:T唐僧 S:孙悟空 E:猪八戒 J:沙僧 B:白骨精 B1:B变成的村姑 B2:B变成的太婆 B3:B变化成的老头 N:哪吒 T: Emitofo,do you know where we are now? S: Bajie,map! E: (摸出,递给S) S: Look,master (凑近T)………(T、S一齐转向E) T: Bajie!How Many times I have told you, nof to bring these pictures of beautiful girls with you! E: Oh,master!Forgive me(伸手拿回) T: (缩手)I’ll keep it for you until we reach the west E: But…… T: Emitofo,nothing is lust,lust is nothing! Map? E: (递)Here.Em…… we have arrived in White Tiger Mountain!Ah I can’t walk on any more!(坐)My stomach doesn’t allow So. S: Fat Pig! E: Monkey,if you dare to say these two words once again,I will ,I will………. S: You will what(凶相)? E: (软禁)I will help you catch fleas(跳蚤). S: Hm! T:(轻咳)Wukong,factually,I am a bit hungry Could you go to get me some food? E: You see ,master is hungry,too! T: Baijie!Don’t forget who ate my last meal! J: But master,if a monster comes while brother monkey is away….. T: Em…….It is a problem.Wukong,do you have any idea? S: No problem!(安装)(B已躲在一旁偷看) E: This is…..? S: Electric net!I have learnt the energy of electricity from master’s books. So I made this. No monster can approach you if you stay in it! T: Em……Wukong, you are becoming more and more scientific! Emitofo, knowledge is power! S: Bye!(走) T: Let’s play cards!(三人开始打牌)音乐《斗地主》 B: Hm!Hm!Electric net?You are too childish.(变成B1) B1: (接近三人,望着)Can I join you? T: I’m sorry,lady. We are playing Fighting Against Landlord and three people are enough. B1: (在一旁观看)Oh,Chance! Bomb! T: Bomb?(打出) B1: Double King! T: Oh….I win! Em……,Lady,you are a master-hand. Come in and teach me!(准备开电网门) S: (回来,看见B1)Oh,monster!(上前就打) B1: (倒)Ah…… T: (气愤)Wukong! Look what have done! She is my teacher! S: She is a monster! T: Nonsense!(深呼吸) S: Oh,please don’t…… T:It’s too late!(唱)Once more……you open the door…(泰坦尼克主题曲,走音离谱) S: Please,Please,oh,no……(痛苦抱头) T: (呛住,咳)Wukong,I’m disappointed with you! B: (真身出现)Hm!Sun Wukong, I’ll teach you a lesson!(变成太婆) B2:Hello,have you seen my daughter? T: Daughter?...(连忙挡住地尸体)No,sorry!(陪笑,B2想看后面是什么,T挡) S: (咬牙切齿)You monster, I’ll beat you into hell!(S追打B2,B2躲至T身后,S打,不想打到T头,T晕,S再打死B2) E&J: Are you Ok, master?(扶T) J: Look,(伸食指)how many? T:Two…..(晕乎乎地)Sun Wukong, game over!(变成B3) B3: (看到B1,B2尸体)Oh….,my daughter, my wife! Who did it?!!(哭喊) S: I’ll kill you, monster!(打) T: (想阻止,未及)You,you.....(险些晕,E,J扶住 )You have killed three lives! S: No,they are not human beings!They are created by monster! T: Monster?You are a real monster!Never let me see you,go!! S: (悲,离去)(音乐,营造 “假”悲伤气氛)《人鬼情未了》 E: Master, brother Monkey is....... T: Scratch! Don't mention that guy any more! B: (出现) Ha,ha,ha!(三尸体B1,B2,B3在B招手后“飘”走) T: (惊)You are...... B: How foolish you are ,Mr Tang!(E,J去阻斗,被击退) B: (抓住T)I'll enjoy your meat and blood,ha,ha...... S: (悄悄走到B后,打B,B晕)A thousand years later. T: Wukong? E: Oh,Brother Monkey! J: Our hero is back! T: I,I can't understand......What happened? S: Master,your IQ needs increasing! This monster changed its appearance into three shapes in order to cheat you! T: How,how did you find out? S: (沉默).......Monkey's intuition(直觉) N: Excuse me, where is the cniminal? S; Ah......you are too late ,Nezha!(对T)I've called the police. N: (摇醒B)You are under arrest .(出示证件)You have the right to remain silent If you give up the right, anything you will say can and will be against you in a court of law!(带走B) T: Wukong(S不理T)I admit my mistake this time(S仍不理)I'm sorry(小声) S: What? T: I'm sorry. S: Em? Louder,please? T: I......am......sorry.....(S 捂耳)(音乐响)《敢问路在何方》(这个放伴奏) T: Let's go guys!( 歌) S: You are carrying the luggage, I am leading the horse. E: Say goodbye to the sun, Welcome evening glow. J: Sleeping on the ground, again we set out set out, again we set out. T.S.E.J: Ah......Ah...... Sleeping on the ground again we set out. T: One after the other the seasons go by,and ohe after the other, the year go on. You wonder where the road is. The road is under your feet. T.S.E.J: You uonder where the road is, the road is under your feet...... (谢幕)