发布网友 发布时间:2023-07-09 20:53
共1个回答
热心网友 时间:2024-12-02 14:19
i met him in my salad days翻译是:我遇到他时正值青涩年华。
In salad days:
读音:英 [ˈsæləd deɪz] 、美 [ˈsæləd deɪz] 。
中文翻译:少不更事时期;涉世未深的青少年时期。
英文解析:a period of youth and inexperience年少没有经验的日子。
Salad即为西方人常吃的沙拉,又称色拉,食材以各种蔬菜为主,色调通常是绿色的。而绿色在英文中象征着年轻,因此salad days指的是每个人都曾经拥有的那段单纯、不成熟、少不更事却又心比天高,对世界充满热情和期待的青葱岁月。
除了表示“青葱岁月”之外,salad days在现代英语发展中也出现了其他的引申含义,有时也会用来指人生中最得意成功、顺风顺水的鼎盛时期。
例句:Grandpa said, “During my salad days, I did a lot of mistakes”.
爷爷说:“我在年轻时做过很多错事。”