put out one's hand和take out one's hand的区别
发布网友
发布时间:2023-07-05 07:54
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-12-02 07:36
put out
one's hand和take out one's hand没有什么区别,都是把手伸出去的意思。take out 拿出,取出,如take out a piece of paper;put out常用意思有两个:1.伸出,如 put out your hand把你的手伸出去;2.熄灭:Put out the fire.其他意思还有出版;使不方便. put out
1. 撵走,赶走,逐出;开除;使(球员等)退场:
If you can't be quiet,I'll put you out.
2. 熄灭;扑灭;关掉:
Please put the light out when you leave the room.离开房间时请把灯关掉。
3. [美国英语]花钱;贷(款)给某人:
Banks are putting out more and more money to people who will buy houses.
take out
1. 拿出,取出,拔出:
He opened his schoolbag and took out a notebook.他打开书包,拿出了一个笔记本。
to have a tooth taken out 拔牙
2. 扣除,除去;抽去:
There are 22 working days,taking out weekends and holidays.扣掉周末和假日,还有22个工作日。
He took his commission out before turning in the rest of the money.
他扣除自己的佣金后上缴余款。
3. 去掉,除掉(污迹等);涤除:
You can use petrol to take out that stain.你可以用汽油去掉那个污渍。