把下列歌词翻译成中文谐音 歇歇!
发布网友
发布时间:2023-07-05 05:19
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-13 03:39
So everything that makes me whole[2]
ima kimi ni sasageyou
I’m yours
nee konna ni waraeta koto
umarete hajimete da yo
kitto watashi wa ne
kono hi no tame ni machigai darake no
michi wo aruite kitanda
zutto hitori de
tooku tooku doko made mo tooku
kimi to futari te wo totte eien ni
doko made datte ikeru hazu
"mou hitori jaa nai" to kimi wa sou ii
mata warau
mamoru beki daiji na mono ga ima atte
dakedo nasu sube mo naku tachi tsukusu toki ha
kanousei wo ushinatte kurayami ga kimi wo oikakushi
zetsubou ni nomi komaresou na toki ha
watashi ga kimi wo terasu akari ni naru kara
tatoe kono Sekai no ou ni datte kese wa shinai
So everything that makes me whole
ima kimi ni sasageyou
I’m yours
nee kono Sekai ni wa takusan no
shiawase ga arunda ne
itsuka futari nara
dareka ga kimi no koto wo usotsuki to yonde
kokoronai kotoba de kizutsuke you toshite mo
Sekai ga kimi no koto wo shinjiyou to sezuni
ibara no kanmuri wo kabuseyou toshite mo
watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo
sono kodoku itami wo watashi wa shitteiru
So everything that makes me whole
ima kimi ni sasageyou
I’m yours
itsuka watashi wo shiru koto ga dekita nara
kanarazu sono basho ni watashi wa iru kara
soko ni kibou no kakera suranakatta toshite mo
watashi ga atte wa naranai mono deatte mo
kimi wa wasurenai deite kureru koto wo
dare yori mo watashi ga sono koto wo shitteru
dakara watashi wa kimi no tame ni subete wo
ima sasagou
只有罗马音,
那么,将我的生命铸造得如此完美的一切[2]
此刻全都献给你
我属于你
呐,如此开心的欢笑
有生以来初次体会到
想必我一定
是为了这一天才在遍布错误的路上
走到如今
一直孤身一人
无论多么遥远的远方
只要能永远和你手牵着手
就能够去往任何地方
你说你再也不会让我孤独
再次对我微笑
当你面对应该守护的重要事物
却*为力只能久久伫立之时
当你失去了选择被黑暗所笼罩
当你就快被绝望所吞噬的时候
我愿化作为你照亮前路的光芒
即便世界之王也无法将我掩盖
那么,将我的生命铸造得如此完美的一切
此刻全都献给你
我属于你
呐,在这个广阔的世界
有着许许多多的幸福
我们俩人也总有一天
即使有人认为你说的全是谎言
即使他们用残忍的话语将你伤害
即使全世界都不相信你的真心
即使他们要给你戴上荆棘之冠
我也愿站在你的身边将你庇护
你的孤独与痛苦我感同身受
那么,将我的生命铸造得如此完美的一切
此刻全都献给你
我属于你
若有一天你终于明白我的心意
我必定会在那个地方将你守候
即使那里连希望的碎片都已消失
即使我变成了世所不容的存在
我相信你也永远不会将我忘记
我比任何人都要明白这一点
所以我愿为你而将自己的一切
此刻全都献给你
和中文歌词