求《天生一对》英文字幕,txt或doc格式
发布网友
发布时间:2023-07-12 01:49
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-12-12 18:40
是The Parent Trap 吗?
去www.shooter.com.cn 下字幕文件
srt文件可以用记事本打开的。。把扩展名改了就可以了
下面是一部分
1
00:00:19,630 --> 00:00:22,064
~ ''L'' is for the way ~
2
00:00:22,133 --> 00:00:25,534
~ You look at me ~
3
00:00:25,603 --> 00:00:28,663
~ ''O'' is for the only ~
4
00:00:28,739 --> 00:00:31,708
~ One l see ~
5
00:00:31,776 --> 00:00:35,610
~ ''V'' is very, very ~
6
00:00:35,679 --> 00:00:38,113
~ Extraordinary ~
7
00:00:38,182 --> 00:00:40,707
~ ''E'' is even more ~
8
00:00:40,785 --> 00:00:43,982
~ Than anyone
that you adore ~
9
00:00:44,054 --> 00:00:47,455
~ And love
is all that l can ~
10
00:00:47,525 --> 00:00:50,517
~ Give to you ~
11
00:00:50,594 --> 00:00:52,994
~ Love is more than ~
12
00:00:53,063 --> 00:00:56,760
~ Just a game for two ~
13
00:00:56,834 --> 00:01:00,065
~ Two in love can make it ~
14
00:01:00,137 --> 00:01:03,368
~ Take my heart
and please don't break it ~
15
00:01:03,440 --> 00:01:07,604
~ Love was made
for me and you ~
16
00:01:34,305 --> 00:01:37,331
~ Love is all that l can ~
17
00:01:37,408 --> 00:01:40,502
~ Give to you ~
18
00:01:40,578 --> 00:01:42,842
~ Love is more than ~
19
00:01:42,913 --> 00:01:46,713
~ Just a game for two ~
20
00:01:46,784 --> 00:01:50,015
~ Two in love can make it ~
21
00:01:50,087 --> 00:01:52,988
~ Take my heart
and please don't break it ~
22
00:01:53,057 --> 00:01:58,893
~ Love was made
for me and you ~
23
00:02:24,321 --> 00:02:26,949
~ ''L'' is for the way ~
24
00:02:27,024 --> 00:02:30,221
~ You look at me ~
25
00:02:30,294 --> 00:02:33,388
~ ''O'' is for the only ~
26
00:02:33,464 --> 00:02:36,194
~ One l see ~
27
00:02:36,267 --> 00:02:40,101
~ ''V'' is very, very ~
28
00:02:40,170 --> 00:02:42,502
~ Extraordinary ~
29
00:02:42,573 --> 00:02:45,508
~ ''E'' is even more than ~
30
00:02:45,576 --> 00:02:48,272
~ Anyone that you adore ~
31
00:02:48,345 --> 00:02:50,779
~ And love is all that ~
32
00:02:50,848 --> 00:02:54,614
~ l can give to you ~
33
00:02:54,685 --> 00:02:59,315
~ Love is more than
just a game for two ~
34
00:02:59,390 --> 00:03:03,793
- How 'bout a souvenir picture?
- Two in love can make it ~
35
00:03:03,861 --> 00:03:06,887
- Turn towards each other.
- Take my heart
and please don't break it ~
36
00:03:06,964 --> 00:03:08,955
~ Love was made ~
37
00:03:09,033 --> 00:03:12,901
~ For me and you ~
38
00:03:12,970 --> 00:03:15,200
~ Love was made ~
39
00:03:15,272 --> 00:03:18,969
~ For me and you ~~
40
00:03:38,555 --> 00:03:42,457
[ All Shouting,
Chattering ]
41
00:03:55,902 --> 00:03:58,302
My God! My phone just
does not work out here.
42
00:03:58,371 --> 00:04:00,737
Oh, my God! How are
we ever gonna live?
43
00:04:03,109 --> 00:04:06,044
Uh! Thanks.
44
00:04:06,112 --> 00:04:08,046
[ Girl Gasps ]
There's a counselor.
Oh, excuse me.
45
00:04:08,114 --> 00:04:10,082
Um, can you tell me where
the Navajo bunk is?
46
00:04:10,149 --> 00:04:12,515
- lt's right over there.
- Thanks.
47
00:04:12,585 --> 00:04:14,519
[ Grunts ]
48
00:04:16,289 --> 00:04:19,486
Now, girls, let's find our ffles
as quickly as we can.
49
00:04:19,559 --> 00:04:21,720
We have a big first day
ahead of us.
50
00:04:21,794 --> 00:04:24,319
l'm going to turn the bullhorn
over now to my daughter...
51
00:04:24,397 --> 00:04:27,093
and right-hand man,
Marva, Jr.
52
00:04:27,166 --> 00:04:31,432
Marva, bunk assignments,
if you please.
53
00:04:31,504 --> 00:04:34,371
[ Whistle Blowing ]
All right, ladies,
here we go. Listen up.
54
00:04:34,440 --> 00:04:37,967
[ Continues, lndistinct ]
55
00:04:38,044 --> 00:04:41,138
Wait a minute.
l thought this was a boys' camp.
56
00:04:48,688 --> 00:04:51,122
Okay, found my ffle.
57
00:04:55,962 --> 00:05:01,170
Now the question is...
how do l get it out?
58
00:05:02,171 --> 00:05:05,538
Okay, l can do it.
Okay... no, l can't.
59
00:05:05,608 --> 00:05:08,076
- [ Girl ] You must be new.
- How could you tell?
60
00:05:08,143 --> 00:05:10,407
- [ Scoffs ]
- You didn't know how
to grab your ffle...
61
00:05:10,479 --> 00:05:12,913
before the aides tossed
it into the heap.
62
00:05:12,982 --> 00:05:14,916
-l would say you need some serious help.
-Thanks.
63
00:05:14,984 --> 00:05:17,111
lt's the big, yellow one.
64
00:05:18,988 --> 00:05:21,456
Whoa! Now,
that's my kinda woman.
65
00:05:21,523 --> 00:05:23,923
- Yo, tie-dye girl!
- Hmm?
66
00:05:23,993 --> 00:05:26,553
Could you give me an hand
with my ffle? lt's the yellow one...
67
00:05:26,629 --> 00:05:28,563
- buried way in there.
- Sure.
68
00:05:29,598 --> 00:05:31,532
Oh, that? No problem.
69
00:05:33,102 --> 00:05:35,036
Hey, you're
from California?
70
00:05:35,104 --> 00:05:38,733
Do you, like, live in Hollywood? Do you,
like, live next door to a movie star?
71
00:05:38,807 --> 00:05:40,798
What are you two,
Lucy and Ethel?
72
00:05:40,876 --> 00:05:42,810
l've never even been
to Hollywood.
73
00:05:42,878 --> 00:05:46,405
l live in Napa.
That's northern California.
And l live next door to a vineyard.
74
00:05:46,482 --> 00:05:48,382
- A what-yard?
- A vineyard.
75
00:05:48,450 --> 00:05:50,816
lt's where you grow grapes
to make wine.
76
00:05:50,886 --> 00:05:53,878
That's what we do.
Me and my dad, we own a vineyard.
77
00:05:53,956 --> 00:05:56,618
- Parker, Hallie!
- Right here.
78
00:05:56,692 --> 00:05:58,956
- Arapaho.
- [ Girls ] Same as me.
That's where l am.
79
00:05:59,028 --> 00:06:03,397
- Yes! Come on, you guys.
- [ Marva, Jr. Continues, lndistinct ]
80
00:06:03,465 --> 00:06:07,231
So, ah, either of you, by any chance,
know how to play poker?
81
00:06:07,302 --> 00:06:09,600
- No.
- Never played it before.
82
00:06:09,672 --> 00:06:12,140
No? Gee,
what a shame.
83
00:06:12,207 --> 00:06:15,540
So, ah, how much cash did you guys
bring with you this summer?
84
00:06:15,611 --> 00:06:18,136
- [ Horn Honking ]
- How much? A lot.
85
00:06:18,213 --> 00:06:22,741
- [ Horn Honking ]
- Whoa! Who is in there?
86
00:06:22,818 --> 00:06:24,752
[ Marva, Jr. ]
Come on. Let's go.
87
00:06:35,330 --> 00:06:37,662
Well, here we are.
88
00:06:37,733 --> 00:06:39,758
Camp Walden for Girls.
89
00:06:41,103 --> 00:06:43,628
We traveled all the way
from London for this?
90
00:06:43,706 --> 00:06:46,869
Well, it's rather picturesque.
Don't you think?
91
00:06:46,942 --> 00:06:48,876
- Eh, um--
- [ lnsect Buzzing ]
92
00:06:48,944 --> 00:06:51,276
Not exactly the term
l think l would have used.
93
00:06:51,346 --> 00:06:54,281
- All right. Shall we review
your mother's list?
- Mm-hmm.
94
00:06:54,349 --> 00:06:57,375
- Now, let's see. Vitamins?
- Check.
95
00:06:57,453 --> 00:06:59,421
- Minerals?
- Check.
96
00:06:59,488 --> 00:07:03,015
- List of daily fruits and vegetables.
- Check. Check.
97
00:07:03,092 --> 00:07:05,322
Check for fruits,
check for vegetables. Go on.
98
00:07:05,394 --> 00:07:08,557
Sun block, lip balm,
insect repellant...
99
00:07:08,630 --> 00:07:12,396
stationery, stamps, photograph
of your mother, grandfather...
100
00:07:12,468 --> 00:07:14,834
and, of course,
your trusty butler, me.
101
00:07:14,903 --> 00:07:17,531
- Got it all, l think.
- Oh, and, um--
102
00:07:17,606 --> 00:07:19,733
Here's a little something
from your grandfather.
103
00:07:19,808 --> 00:07:21,867
A spanking-new deck
of cards.
104
00:07:21,944 --> 00:07:26,574
Maybe you'll actually find
somebody on this continent
who can whip your tush at poker.
105
00:07:26,648 --> 00:07:28,582
Well, l doubt it.
But, thanks.
106
00:07:28,650 --> 00:07:30,675
And thanks for
bringing me here, Martin.
107
00:07:35,824 --> 00:07:38,850
Now, you remember,
if you change your mind...
108
00:07:38,927 --> 00:07:42,693
and want me to come here and
collect you at the end of camp,
l'm only a phone call away.
109
00:07:42,765 --> 00:07:45,325
Thanks,
but l'll be fine.
110
00:07:45,400 --> 00:07:48,528
Really. See you in eight weeks,
Marty ol' pal.
111
00:07:48,604 --> 00:07:52,335
Missing you already,
queen of my heart.
112
00:08:07,956 --> 00:08:11,050
- Have fun, old bean.
- l will.
热心网友
时间:2024-12-12 18:40
虽然本人也是栎迷,但是英语很烂,对不起~~