那位高人能帮我把下面的短文翻译成日语,用在线翻译机的请走开
发布网友
发布时间:2022-04-25 12:41
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-04-16 03:00
花卉赏樱习俗[ ]
已有几年在日本和樱花历史1000 。在奈良时代( 710-794 )就是指花卉花卉说到共同社报道,道平安时代( 794-1192 )主要樱花悟茂角落,花卉咏樱咏梅比鲜花和一首歌曲唱的5倍多的基石。石花赏花赏樱系*特的日本,语写电影“见花” ,节展每当开之春季樱花际天空,土地于各赏樱群聚景点和粉白花树下伏席,高松业主举杯,谈笑春日烂漫尽情春天的阳光抓获。 “花见”一词甚至被纳为英文专有名词,为拼写赏樱花,谁表示赏樱为日正式宴会。
日本花活动很早就有动赏樱法新社,七世纪持统天皇特别喜爱樱花,多染井吉野,奈良道下面的樱花观赏。历史上的日本历另外一次赏樱大会是九世纪嵯峨天皇主持举行的据说。日本则习俗,一般认为源于平安时代在宫中举行的樱花宴赏樱,但是否目前的权贵赏樱盛行室。庆长三年( 1598 Hazime基米) 3月15日,京都醍醐寺举行在丰臣赏花丰臣秀吉(历的名字在历史上, “醍醐见花” ) ,澳大利亚以其标史侈华册丽而名。
及到见普而花的农民百姓,增长plebs为百姓的年中行事则是江户时代日本( 1603年至1867年)以后的情况下,蒋时户时代的日本历史上历时期森喜朗Kanae ,接受谓“人民安泰的国家” ,一个老农民的粮食丰衣足以后,享受的精神关注开始飞行,程胜从此开于樱花初春,也是第一次在心中的日本靓点为,开始其户时从江于是,春天赏樱为发展动间活国家和人民并最间风终民选传统的形成。
热心网友
时间:2024-04-16 03:00
日本の桜1000年の歴史をしている。平安时代( 794-1192年)に奈良时代は、梅の花を指します( 710 〜 794年)で、主人公さくら、サクラ龙龙ソングとなっているよりも5倍以上の曲をかけるメイ。日本の桜の花のユニークな方法は、日本语文章は、 "花见"は、春の桜シーズンは、桜のさまざまな部分に集まり、白い花が、私はツリーの下に座ると、我々は、トースト、トークと笑いの春を歌ったあなたの春咲き撮影。 "花见"や英语での固有名词は、花见、桜の宴のための日本语の単语のスペルを満たすこと。
日本桜の长いツアーは、 7世纪天皇は、特别委员会は、爱の桜は、奈良県吉野チェリーヒルに何度も见ています。日本は、桜の歴史で初めてと言われている他の総会には、 19世纪の天皇佐贺の主催で开催されます。日本の桜一般には、カスタムの平和の时代の宫殿の宴会では、桜のパワーとは、有病率の间の最初の场所で、桜の花のみを起源と考えられています。清昌3年(西暦1598年) 3月15日に、豊臣秀吉醍醐京都の寺の歴史(で花を开かれる"醍醐花见" ) 、との凝った装饰が施された、 000标准的な歴史书と同じ高さでぜいたくな。
花の人気は、日本法には、年间で民间人の人口となっているが民间人の人口を见るには江戸时代の问题の后( 1603-1867年)は、ピーク时の歴史の中で、日本の江戸时代の首相" "として记述することができますが、人々は十分な食料や衣类を持っている、しているの精神を享受し始め、初期の春に満开の桜は、日本江典は、スタートからの期间の目となり、市民社会の発展のためには、春の桜、最终的に伝统的な民俗の形成。
这个可以么?
热心网友
时间:2024-04-16 03:01
我走开。