小姐这个词什么时候变成贬义了?
发布网友
发布时间:2022-04-25 12:03
我来回答
共5个回答
好二三四
时间:2022-07-03 03:23
香水整体散发出温暖的花香调。前调有紫丁香与柠檬叶两种气息,既清新不失格调,又充满了女孩子家的小浪漫情怀。中调散发着桂花、红牡丹、蜜桃花的气息。有种甜甜的恋爱感,尤其是若隐若现的桂花香,使女孩子显得更加温柔与古典。后调为白雪松、琥珀、白葡萄。
热心网友
时间:2024-02-07 01:37
《现代汉语词典》对“小姐”一词的解释为:旧时对未婚女子的称呼;母家的人对已出嫁的女子,也称小姐。从两个释义看,“小姐”这个称呼多少带点尊称或爱称的味道,没有任何贬义。诚然,近年来,小姐这个称谓有点变味儿,会使少数人产生“联想”,但这毕竟不是社会的主流。
词语解析:
1.宋元时对地位低下女子的称呼(也有专指称呼妓女的)。
2.后转为对未婚女子的敬称(通常用来指大户人家的小姐,大小姐等)。母家的人对已出嫁的女子的称呼。
3.近现代泛指未婚女士,敬称。
4.当今这个词大多是贬义词,指利用青春及肉体从事*行业的女性,不分年龄、婚否的意思。
作为在社会生活中人们相互交流的符号,称谓本身并没好坏之分,它之所以会产生歧义或隐含褒贬,在很大程度上是由制度和文化形成的。以“小姐”为例,它原本用作对未婚女性的称呼,一直是可爱、优雅、青春的女性代名词。如今,在社会上客观存在的某些丑恶现象,确实玷污了“小姐”这个称呼,使其带上了暧昧之意。但这个称呼真的就十恶不赦,非禁用不足以体现对女士的“尊重”了吗?
我国一度喜欢称年轻女子为小姐,但是“小姐”这个称呼原本非美称。据清代文史家赵翼《陔余丛考》称“宋时闺阁女称小娘子,而小姐乃贱者之称”,为大家闺秀所忌。宋代钱惟演在《玉堂逢辰录》中,记有“掌茶酒宫人韩小姐”。由此可见,“小姐”最初是指宫女而言;在南宋洪迈撰的《夷坚志》又记载:“傅九者,好使游,常与散乐林小姐绸缪。”“林小姐”是个艺人。苏武也有《成伯席上赠妓人杨小姐》诗,此诗是赠给妓女的。可见宋代妓女也称为“小姐”。宋、元时姬妾也常被称为“小姐”。
热心网友
时间:2024-02-07 01:37
“呵呵”还变成撕*了呢。其实词语本不是那样的意思,用的人多了,也便有了那样的意思。
热心网友
时间:2024-02-07 01:38
改革开放时
热心网友
时间:2024-02-07 01:38
有“3”陪的时候。
热心网友
时间:2024-02-07 01:39
应该是80年代