英语句子Let them have dominion over the fish of the sea.......中的dominion可以替换为domination吗?
发布网友
发布时间:2022-04-25 05:16
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-29 03:54
这是引自《圣经》里的一句话,从中文对应的意思来看是可以替换的,因为都有统治,控制的意思。
但如果深究两个词其实最好是不要替换。因为两者的含义上的细微区别。
dominion的统治,控制是偏于君临天下,或掌管的那种统治
而domination则偏于更aggressive , 有时甚至是残暴的控制或支配。
这是我在圣经释义网站上看到的原话:
God asked them to work with creation, in and through and alongside nature. But the wounds of sin cause us to lash out in fear and a need for control. Instead of having dominion, we seek domination.
由此可见,两者替换,至少在这个句子里,是不合适的。
热心网友
时间:2023-10-29 03:55
可以替换。