关于日语文字的几个问题
发布网友
发布时间:2023-07-22 19:25
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-09-26 10:05
你好,五十音图是最基本的读音,这是由五十音图引发的浊音和半浊音。
字是不变的,只在五十音图的基本上加两点或者圈。
あア
a
かカ がガ(浊音)
ka ga
さサ ざザ(浊音)
sa za
たタ だダ (浊音)
ta da
な ナ
na
はハ ばバ (浊音) ぱパ( 半浊音)
ha ba pa
ま マ
ma
や ヤ
ya
ら ラ
ra
わ ワ
wa
ん ン
n
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
い イ
yi
きキ ぎギ(浊音)
ki gi
しシ じジ(浊音)
xi ji
ち チ ぢ ヂ(浊音)
ji(重音) ji
に ニ
ni
ひヒ びビ(浊音) ぴピ( 半浊音)
hi bi pi
み ミ
mi
り リ
ri
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
う ウ
u
くク ぐグ(浊音)
ku gu
すス ずズ(浊音)
si zi
つ ツ づヅ (浊音)
zi(重音四声) zi(清音一声)
ぬ ヌ
nu
ふフ ぶブ(浊音) ぷプ( 半浊音)
fu bu pu
む ム
mu
ゆ ユ
yu
る ル
ru
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
え エ
e
けケ げゲ(浊音)
ke ge
せセ ぜゼ(浊音)
se ze
て テ で デ (浊音)
te de
ねネ
ne
へ ヘ べベ(浊音) ぺペ(半浊音)
hie bie pie
めメ
me
れレ
re
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
おオ
o
こコ ごゴ(浊音)
ko go
そソ ぞゾ(浊音)
so zo
とト ど ド( 浊音)
to do
のノ
no
ほホ ぼボ(浊音) ぽポ(半浊音)
ho bo po
もモ
mo
よヨ
yo
ろロ
ro
をオ
wo
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
长音:〔ㅡ〕 例:コ-ヒ-:koo yii(把它念长就可以)
拗音: [ゃ][ゅ] [ょ][っ] 例:りゃ:lia りゅ:liu りょ:lyo
まっくろい [真っ黒い] :mat gu ro yi
热心网友
时间:2023-09-26 10:06
50音图给出的,是清音,应该是有分平假名和片假名吧 (如haはハ)
另外,还有浊音(加两个点的,如baばバ),和半浊音(带小圈的,如paぱパ)
浊音有4行,半浊音1行
发音部分再往后学的话,还会有促音(っ)、拗音(きょ)这样小写的假名。
这些都是基本的发音部分,和五十音图一样记忆。
百度百科里有很详细的说明。
参考资料:http://ke.baidu.com/view/360832.html?wtp=tt
热心网友
时间:2023-09-26 10:06
这种文字是日语中的浊音,其实还有辅音,不是说这两种就不是五十音,所谓的五十音也是包括这两类词的。在读浊音时如你列的三个分别读成“ji”“bu”和“za”,他们也是有规律的。将sa行改为za行音,同理,ta行改为da行,ha行改为ba行和pa行,ka行改为ga行。其中只有し字比较复杂,变化后读成ji,其他不变。
热心网友
时间:2023-09-26 10:07
日语里的假名分平假名和片假名,你说的这种是片假名。在日语里多用于书写外来语、外国地名、人名等。
初学者学的50音图里只写了平假名。而且只有平假名的清音,没有加双点的浊音和加圈的半浊音。其实片假名跟平假名是一一对应的,也是50个,发音跟平假名一样。比如你举的例子,写成平假名就是じぶざ,就是50音图里的しふさ的浊音。
热心网友
时间:2023-09-26 10:08
假名也分为平假名和片假名(各50个,相互对应),就好像英文中的小写和大写,虽然正如你说的,在五十音里面找不到ジブザ,但是シ(し)和フ(ふ)还有サ(さ)在假名表里面是有的。
之所以在上面加了两点,因为他们的发音不同,是浊化了音,就好像中文里面t和d,k和g的关系。
为什么我日语中有些文字会出现乱码?
日文中文字乱码的主要区别体现在以下三个方面:字符编码不同、显示问题以及软件或设备兼容性。首先,乱码现象往往是由于字符编码不匹配造成的。在日文中,常用的编码方式有Shift-JIS、EUC-JP和UTF-8等。当文本从一个编码方式转换为另一个编码方式时,如果转换不正确或目标设备不支持该编码方式,就会出现乱...
日文文字问题
单独一个【う】有很多意思啊。它的日语汉字就很多了。比如说【宇迂雨右】等等。
日语的书写问题...
回答如下:1、日本语的书写,也是以毛笔为基础的,当然现在绝大部分是用其他笔来写。因为不论日语的平假名或片假名,都是一相应的汉字或汉字的偏旁部首为基础的,所以,它的写法和笔顺和些汉字一样。在过去,日语也是从右至左竖着写的,现在是从左至右横着写。2、平假名和片假名,不能理解为日文中...
为什么有的字日语中的字显示不全?
第一种是字符替换,即在文本中,某些日语汉字被替换成了其他不相关的字符,这些字符可能是其他语言的文字,也可能是无法识别的符号。例如,一个日语单词中的汉字可能被替换成了英文字母或数字。第二种是字符重叠,这通常发生在编码转换过程中,导致一个字符被错误地识别为两个或更多的字符。例如,一个日...
几个日语问题
2.和1一样,しまう含有不好的意思,但是如果直接看文字,你不知道轻重,因为本身用文字来表达语气就是很困难的意思。而且日文中的表达和中文有些区别。 言归正传:“私は毎晩9时には寝てしまう”可以翻译成:我每天晚上九点就睡了(しまう表示“我是不是太早睡了,不是很好,和别人有所不同”...
本段文字中几个小点的问题
1.我觉得第三句的以上还是表示既然,和后面一句连起来解释的话比较通吧、前面说征求性正色素贫血会引起出血等贫血什么什么的症状,但是小惠却没有什么明显的外伤和内出血。所以后面说既然会猝死,应该是身体哪里有什么大问题的吧。2.なんだ是なのです。が表示逆接,翻译的话可以接到后面第五句翻成...
求懂日语的大哥进来帮小弟回答几个问题,回答好的话再加分!!!
1、日本人学是先学假名后学汉字的,这个有点类似于我们先学拼音再学汉字一样。学汉字当然是死记硬背的,这个和我们学汉字一笔一划的记是一样的。至于会写汉字越多,素养越高是这样的。日本关于“国语”在学校阶段必须掌握程度也有规定,貌似掌握常用汉字(字数可能是1495个,还是多少个的,这个记不...
请翻译几个日语问答问题,谢谢您!(有的地方请表明片假名)
1、いつから日本语の勉强を始めたんですか。2、どこで日本语を勉强していますか。答:xx理工学院日语要养成クラスです。3、日本语の教科书はなんですか。答:新版中日交流标准日本语です。4、どこで日本语を勉强していますか。5、学校は何阶建てですか。何阶で勉强しています。答:4阶...
来分析下我做错的几道日语选择题(文字·词汇题)
相比之下“3.一度しかいいません。(这事只说一次。)”感觉更像一个答复呐~~虽然生冷生冷的啊!!嘿嘿~~答案是啥?第四题:这句话我觉得应该是“太太拜托他先生去采购(买东东)”。其中たのみ是动词“赖む(请求、拜托、点菜、预定)”的ます形~~第四题不太确定~~看看还有人可以讲得...
关于日语文字的几个问题
字是不变的,只在五十音图的基本上加两点或者圈。あア a かカ がガ(浊音)ka ga さサ ざザ(浊音)sa za たタ だダ (浊音)ta da な ナ na はハ ばバ (浊音) ぱパ( 半浊音)ha ba pa ま マ ma や ヤ ya ら ラ ra わ ワ wa ん ン n ㅡㅡㅡㅡ...