问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

中国最伟大的文学翻译家是谁

发布网友 发布时间:2022-04-25 07:46

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-11-07 12:06

查良铮查良铮(1918--1977),笔名穆旦,我国著名诗人和诗歌翻译家.中学时即开始写诗著文,1940年毕业于西南联大外文系.40年代出版了三本诗集,是当时著名的青年诗人.1948年赴美国在芝加哥大学攻读文学.1953年回国后在天津南开大学外文系任副教授;之后的五年内翻译出版了普希金、雪莱、拜伦等人的诗集十余册.他的译诗文字简炼,韵律和谐又忠实传达了原意,因此赢得了我国广大读者的喜爱.1958年以后道路坎坷,但他仍然勤奋译作不已;这本诗集的增译校改工作就是他在逝世前几个月完成的.其它主要译著有《普希金叙事诗选集》、《欧根·奥涅金》、《雪莱抒情诗选》、《拜伦诗选》、《唐璜》等. 早在五十年代中期,查良铮就先后翻译了普希金的主要作品,其中包括《普希金抒情诗一集》和《普希金抒情诗二集》,由上海新文艺出版社于1957年出版.
其后二十年间,查良铮继续以介绍优秀外国诗歌为己任.长夜孤灯,他在翻译拜伦巨著《唐璜》的同时,又增补修订了普希金抒情诗共四百余首,总为一集. 译诗本是一桩吃力而难得讨好的工作,译普希金的诗就更加如此了.译诗是不可能十全十美的.幸好查良铮精通俄语,熟谙俄罗斯文学,尤其难得是,译者本人也是一位卓越的抒情诗人.自然,这并不是说,这些译诗必然是”无懈可击”的.假如译者今天还在人世,他一定会欢迎朋友们对译文提出这样那样的意见,进行商榷.为了使译者生前经过多年锤炼而译出的这本诗集能够完整地同读者见面,我们在整理遗稿的时候,无意妄加改动.我们希望把这本诗集作为查良铮留下的宝贵文学遗产的一部分,呈献给他毕生热爱的祖国和人民.相信深情的读者自会作出公正的论断的.

热心网友 时间:2023-11-07 12:06

查良铮查良铮(1918--1977),笔名穆旦,我国著名诗人和诗歌翻译家.中学时即开始写诗著文,1940年毕业于西南联大外文系.40年代出版了三本诗集,是当时著名的青年诗人.1948年赴美国在芝加哥大学攻读文学.1953年回国后在天津南开大学外文系任副教授;之后的五年内翻译出版了普希金、雪莱、拜伦等人的诗集十余册.他的译诗文字简炼,韵律和谐又忠实传达了原意,因此赢得了我国广大读者的喜爱.1958年以后道路坎坷,但他仍然勤奋译作不已;这本诗集的增译校改工作就是他在逝世前几个月完成的.其它主要译著有《普希金叙事诗选集》、《欧根·奥涅金》、《雪莱抒情诗选》、《拜伦诗选》、《唐璜》等. 早在五十年代中期,查良铮就先后翻译了普希金的主要作品,其中包括《普希金抒情诗一集》和《普希金抒情诗二集》,由上海新文艺出版社于1957年出版.
其后二十年间,查良铮继续以介绍优秀外国诗歌为己任.长夜孤灯,他在翻译拜伦巨著《唐璜》的同时,又增补修订了普希金抒情诗共四百余首,总为一集. 译诗本是一桩吃力而难得讨好的工作,译普希金的诗就更加如此了.译诗是不可能十全十美的.幸好查良铮精通俄语,熟谙俄罗斯文学,尤其难得是,译者本人也是一位卓越的抒情诗人.自然,这并不是说,这些译诗必然是”无懈可击”的.假如译者今天还在人世,他一定会欢迎朋友们对译文提出这样那样的意见,进行商榷.为了使译者生前经过多年锤炼而译出的这本诗集能够完整地同读者见面,我们在整理遗稿的时候,无意妄加改动.我们希望把这本诗集作为查良铮留下的宝贵文学遗产的一部分,呈献给他毕生热爱的祖国和人民.相信深情的读者自会作出公正的论断的.

热心网友 时间:2023-11-07 12:07

查良铮查良铮(1918--1977),笔名穆旦,我国著名诗人和诗歌翻译家.中学时即开始写诗著文,1940年毕业于西南联大外文系.40年代出版了三本诗集,是当时著名的青年诗人.1948年赴美国在芝加哥大学攻读文学.1953年回国后在天津南开大学外文系任副教授;之后的五年内翻译出版了普希金、雪莱、拜伦等人的诗集十余册.他的译诗文字简炼,韵律和谐又忠实传达了原意,因此赢得了我国广大读者的喜爱.1958年以后道路坎坷,但他仍然勤奋译作不已;这本诗集的增译校改工作就是他在逝世前几个月完成的.其它主要译著有《普希金叙事诗选集》、《欧根·奥涅金》、《雪莱抒情诗选》、《拜伦诗选》、《唐璜》等. 早在五十年代中期,查良铮就先后翻译了普希金的主要作品,其中包括《普希金抒情诗一集》和《普希金抒情诗二集》,由上海新文艺出版社于1957年出版.
其后二十年间,查良铮继续以介绍优秀外国诗歌为己任.长夜孤灯,他在翻译拜伦巨著《唐璜》的同时,又增补修订了普希金抒情诗共四百余首,总为一集. 译诗本是一桩吃力而难得讨好的工作,译普希金的诗就更加如此了.译诗是不可能十全十美的.幸好查良铮精通俄语,熟谙俄罗斯文学,尤其难得是,译者本人也是一位卓越的抒情诗人.自然,这并不是说,这些译诗必然是”无懈可击”的.假如译者今天还在人世,他一定会欢迎朋友们对译文提出这样那样的意见,进行商榷.为了使译者生前经过多年锤炼而译出的这本诗集能够完整地同读者见面,我们在整理遗稿的时候,无意妄加改动.我们希望把这本诗集作为查良铮留下的宝贵文学遗产的一部分,呈献给他毕生热爱的祖国和人民.相信深情的读者自会作出公正的论断的.
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
...A利用我的房子注册公司后退租并没办理注销公司。影响我再次出租。怎... ...公司要注销了,我们买的房子没签合同,房款交完了,现在怎么办?_百度... 目字旁的有哪些字跟木有关 求一部动漫讲述了城市使环境变差,女主和男主是青梅竹马,为了找出破坏... 怎样看一个女人是不是动情了? 企业写字楼如何聚气聚财? 神州数码通用软件(北京)有限公司电话是多少? 神州数码集团股份有限公司电话是多少? 请问神州数码客服电话是什么? 请问地下城与勇士50级的狂暴者用什么装备最好!!! 拜伦的诗 谁翻译的比较好 纵观全文 穆旦作为一名诗人翻译家,他具有哪些优异的品质 七月诗派与九叶派诗人 穆旦 穆旦的生平资料 穆旦作为一名诗人,翻译家,他具有哪些优异的品质 穆旦作为一名诗人翻译家他具有哪些优异的品质 介绍穆旦 穆旦是什么诗派的诗人? 穆旦有哪些代表诗作? 怎么有效拉伸? 拉伸腘绳肌,延展大腿后侧,要怎么做? 我的卫生间洗脸盆反下水道臭味 是怎么回事?? 家里卫生间洗脸盆安装了反水弯还是有臭味怎么办? 卫生间的面盆返味,奇怪的是坐侧和洗手盆的下水位置不在一起 怎样防止卫生间的面盆下水道反味? 卫生间面盆反味怎么解决 做梦梦到自己买东西,卖家一直拖延,自己很着急,最后也没卖到 梦见自己买了一个车库? 昨晚梦见自己开着保时捷去拜年了,撞车了。代表了什么 梦见自己交医保? 友谊 穆旦 自考什么证书比较实用 金庸和诗人穆旦有什么关系啊 英诗谁翻译的好,像拜伦 雪莱 济慈……的诗 急,古文片段,加翻译---越多越好 雪莱著名诗歌 穆旦和金庸什么关系? 我想看一本英文小说或诗歌集,简单点,容易背的!希望大家给点意见!谢谢! 普希金抒情诗精选集的编辑推荐 求个能自考的证书的列表 求小型生日聚会流程 要办小型生日聚会,喝什么比较好? 公司要举行一个小型的生日会,人数大概在40人左右,需要准备几个小游戏,求高手指点几个。 小学生怎么开生日聚会? 如何给小学生开生日会 小巧举办生日会,她准备了30个桔子,如果每人分4个那么还少2个,一共有几个小朋? vivo开启低亮度防屏闪后更不舒服啦 OPPOReno5恢复出厂设置会有低亮度防屏闪功能吗 南瓜饼怎么做酥脆视频 南瓜饼油炸怎么做视频