翻译成英文句子,谢谢了
发布网友
发布时间:2023-07-30 22:51
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-12-02 13:54
你好。烦恼应该翻译为worry,因为是一种担心。Trouble一词是麻烦的意思。第二句的“家长和老师”用they来取代会使整句话更通顺。请留意以下的正确文法。
I
think
it
is
better
to
tell
your
teachers
or
parents
about
your
worry
as
they
can
come
out
with
more
meaningful
interpretation。
热心网友
时间:2024-12-02 13:55
1. Since he just graated from university, he felt a little nervous about what lies ahead of him.
2. He quit office has nothing to do with the rumor.
3. Customers complained about the service and food in the new restaurant.
4. The new model of MOTOROLA mobilephones appeals to the young people.
5. China and USA have a lot in common in the international affairs.
6. They lost the ground in the competition of home appliances graally.
7. He felt quite difficult to work, being caught between two leaders.
热心网友
时间:2024-12-02 13:55
I
think
to
teachers
and
parents
telling
your
troubles
is
better,
because
the
parents
and
teachers
are
mean
more
favorable.
我觉得向老师和家长诉说烦恼更好一些,因为家长和老师给出的意思更有利。
热心网友
时间:2024-12-02 13:56
1. Since he just graated from college, he is somewhat nervous about the future lays ahead.
2. His resignation has nothing to do with the rumor.
3. Customers complained about the food and the service of that newly opened restuarant.
4. This new model of MOTOROLA appeals to the youngesters.
5. China and US has a lot in common in the international affairs.
6. They are grally losing their ground in the competition of the market of home appiances.
7. Caught between two leaders, he felt hard to work.
热心网友
时间:2024-12-02 13:56
要求很高