边个知<孟母戒子>噶翻译?
发布网友
发布时间:2023-07-24 05:03
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-08-02 22:52
原文
孟子少时①,诵②,其母方③织。孟子辍然④中止,乃复进⑤。其母知其喧⑥也,呼而问之:“何为⑦中止?”对曰:“有所失,复得⑧。”其母引⑨刀裂⑩其织,曰:“此织断,能复续乎?”(以此戒⑾之)。自是之后⑿,孟子不复喧矣。
译文
孟子年少的时候,有一次他正在背诵诗文,他的母亲正在一旁织布。孟子突然停止背书,(过了一会儿)又继续背诵下去。孟子的母亲知道他因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中止背书?”孟子回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了。”(这时)孟母拿起刀剪断了布,说:“这个织物割断了,能够再接上去吗?”从那(这)件事以后,孟子不再因分心而遗忘书中的内容了。
注释
①少时:小时候
②诵:背诵,背书。
③方织:正在织布。方,正。
④辍(chuò)然中止:突然中止的样子。辍,停止,废止。
⑤乃复进:然后再背诵下去。乃:于是,就。复:再,又。
⑥喧:通“谖”,遗忘,忘记。
⑦何为:即“为何”,为什么。
⑧有所失,复得:有的地方忘记了,后来又想起来了。
⑨引:拿来,拿起。
⑩裂:割断
⑾戒 :告诫
⑿自是之后:从此之后
⒀之:指代孟子
⒁续:连接
启发
这则故事告诉我们:学习不应当因环境嘈杂而分散注意力,学习必须全神贯注,专心致志,不能半途而废。
方法
父母教育孩子要用适当的方式,言传身教,事半功倍. 。
祝楼主学业进步!(*^__^*) 嘻嘻 希望采用答案,需要注释再追问
热心网友
时间:2023-08-02 22:52
译文
孟子年少的时候,有一次他正在背诵诗文,他的母亲正在一旁织布。孟子突然停止背书,(过了一会儿)又继续背诵下去。孟子的母亲知道他因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中止背书?”孟子回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了。”(这时)孟母拿起刀剪断了布,说:“这个织物割断了,能够再接上去吗?”从那(这)件事以后,孟子不再因分心而遗忘书中的内容了。
祝楼主学业进步!(*^__^*) 嘻嘻 希望采用答案,需要注释再追问