法语虚拟
发布网友
发布时间:2023-07-28 07:13
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-12-03 12:34
C’est le professeur que je connaisse
Montrez-moi une autoroute qui conise directement à l’aéroport
第一句话错了,应该用直陈式, 这是我认识的老师,你认识就是认识,并非虚构或想象。。。 所以用直陈式
第二句用虚拟式,因为你让他人指给你 “直接通往机场的高速公路” , 有没有这样一条路呢,用虚拟式表示你并不清楚这条路是否存在, 但希望对方在这条路存在的情况下高速你,即,可能有一条非高速公路去机场,可能有一条高速路去八达岭,不去机场,所以用虚拟式是可取的
但是也可以用直陈式, 如果用直陈式, 比如我是本地人,知道有这样一条高速路去机场,我就用直陈式, 也是正确选择
热心网友
时间:2024-12-03 12:34
这里的connaitre 和conire的虚拟式变位都对了。
但是我不明白你为什么要在这两个句子里用虚拟式,前面并没有表明要用虚拟式的主句,如il faut que+虚拟式,je voudrais que+虚拟式。。。追问我也不明白为什么用 所以问
追答虚拟式一般都是用于从句中,也可以用于独立句或主句中,表祝愿或希望(不带que且句子主谓倒装)、表命令请求或劝告、表惊讶或愤慨、表让步或假设,但这里不符合这些用法,所以用一般式就可以!
热心网友
时间:2024-12-03 12:35
第一句如果是, C'est le seul professeur que je connaisse . 就用虚拟式