苏曼殊的《题画》如何翻译
发布网友
发布时间:2022-04-19 17:07
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2022-07-17 18:43
海天空阔九皋深,飞下松阴听鼓琴。明日飘然又何处,白云与尔共无心。
我不字对字的讲了,串讲一下大意,光是字对字说明不了诗中的含义。
这首诗作者是用借喻的手法说画中的白鹤的,
海天空阔九皋深,飞下松阴听鼓琴
九皋,是曲折深远的沼泽,是白鹤栖身的地方,寓指隐居的高人贤士隐居之地。传说中白鹤听到非常高雅优美的音乐会飞来起舞。这一句是说:白鹤飞翔的大海和天空是如此的宽广辽阔,白鹤栖身的沼泽曲折深远,可是听到美丽优雅的音乐,白鹤飞下来落到树下听人弹琴。
明日飘然又何处,白云与尔共无心。
今天白鹤和我在这里愉快的享受琴声,可是明天白鹤飘然而去,又飞往什么地方去呢?什么地方才是白鹤的归宿呢?白云悠悠,白鹤飞翔,两者都自由自在,不去关心这些凡俗的烦恼,追求自己的那一份悠然。
热心网友
时间:2022-07-17 20:01
这是在告诉我们,豁达,是人生的哲理。
皋[gāo]1.水边的高地
翻译大意为:
海天辽阔,阳光慷慨照耀山水。有一位路人走过这里,在水边的不远处,有人在弹琴。琴声非常优美,仿若高山流水之音,相互应和,山水悠然,停驻在松下,阴凉处静静聆听着山水与琴声相和的天籁。
这位路人是谁并不重要,重要的是,我们的人生中有那么多的过客,与我们相遇,相聚,然后离散。明天我们会去向想哪里呢?你看那白云,就像是我们,缘起缘灭,人生聚散,不可强求,无欲则安乐。无心是人生很无情的选择么?不是,其实相交淡如水,豁达是一种心境。
这是我的理解,也祝愿你有豁达的心境。追问谢谢打这么多字,不过能不能帮我翻译字对字的那种...不用太多,准确就好,谢谢你了。
热心网友
时间:2022-07-17 21:36
此诗虽名为题画,但未必全是题画,结合诗人生平,这首诗实际是参禅自述诗,诗人自喻为形无影,来去自如的白云,在海阔天高处翱翔,又飞于松阴下听琴,闲适飘逸犹如仙人一般达到了物我两忘的境界,不再拘泥于身形的束缚,禅宗的最高境界便是“无心”,超越形神而怡然自得,最终能够达到明心见性的程度。
但既名为题画,解释顺其肤浅也无妨:
海洋和天空宽阔无边,湖泽深邃广远,
仙佛飞落在湖岸松树的树荫下听着优美的琴奏。(没有赏略过原画,不知道落于松下的究竟是什么,不过结合下文及诗人的生平,妄自加以曲解,还请见谅。)
明天这些仙佛要去哪里仙游呢?
与白云一起无欲无求的飘然而行吧。