发布网友 发布时间:2023-09-17 23:50
共4个回答
热心网友 时间:2024-11-26 17:06
这句话的意思是:探求天道与人事之间的关系,贯通古往今来变化的脉络,成为一家的言论。
出处:汉·司马迁《报任安书》
选段:
亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。
译文:
也是想探求天道与人事之间的关系,贯通古往今来变化的脉络,成为一家的言论。刚开始草创还没有成书,恰恰遭遇到这场灾祸,我痛惜这部书不能完成,因此受到最残酷的刑罚也没有怨怒之色。
扩展资料:
他见司马迁被汉武帝任为中书令,曾写信劝说他在皇帝面前“推贤进士”。任安因事入狱,司马迁担心他即将处斩,便写了这封信。信中以回答任安“不能推贤进士”为线索,缕述自己的家世、志向和遭遇,并申述撰写《史记》的原因,抒发了作者忧愤深广的思想感情。
其中着重谈论士节与屈辱的关系,说明自己在深幽囹圄、惨遭腐刑之后,之所以能忍辱含垢,坚强地活下来,是为了完成《史记》。
全文以议论为主,融合叙事和抒情。说理时议论纵横,警句迭出;叙事则形象生动,神采飞扬;抒情犹如江河奔流,曲尽情志。是汉代一篇文情并茂的著名散文。
热心网友 时间:2024-11-26 17:07
“亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。”这句话的意思是:想探求天道与人事之间的关系,贯通古往今来世道盛衰变迁的脉络,成为一家之言。
出处:出自汉代史学家、文学家司马迁写给其友人任安的一封回信《报任安书》,“亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。”
翻译:刚开始草创还没有完毕,恰恰遭遇到这场灾祸,我痛惜这部书不能完成,因此便接受了最残酷的刑罚而不敢有怒色。
《报任安书》赏析:
作者在信中以激愤的心情,饱满的感情,陈述了自己的不幸遭遇,抒发了为著作《史记》而不得不含垢忍辱苟且偷生的痛苦心情。文章发语酸楚沉痛,笔端饱含感情,是一篇不可多得奇文,具有极其重要的史料价值。
全文结构严谨,层次井然,前后照应;说理和叙事融为一体,清晰透辟;语言丰富而生动,句子或长或短,以排比、对偶句穿插其间,使文章更富于感*彩。
热心网友 时间:2024-11-26 17:07
此句出自司马迁的《报任安书》,究天人之际是指追求认识天与人的关系,探讨天道与人事之间的关系,这是战国秦汉时代士大夫所追求认识的一个大问题;通古今之变是指认识历史与古今发展变化的轨迹,通过历史的发展演变,寻找历代皇朝兴衰成败之理;成一家之言是形成自己一家的言论,来表达自己某些独到的历史见解,表达某些思想。热心网友 时间:2024-11-26 17:08
想用它来研究自然现象和人类社会的关系,通晓从古到今的变化,形成一家的学说。