发布网友 发布时间:2023-10-09 20:23
共5个回答
热心网友 时间:2024-11-15 16:48
汉字在公元5世纪随着一些佛教僧侣将中国的经书带到日本而被传入后,寺庙里面的学生把汉字的其中一部分分拆出来成为片假名,用来标注汉字的发音,还有汉文里的日语助词。因此会夹杂着汉字。热心网友 时间:2024-11-15 16:48
日本过去没有自己的文字,在早期是从中国引入汉字作为自己文字的,所以早先日文中没有假名。后随着其自己文化发展,对汉字进行简化形成了现在这种汉字加假名的独特现象。汉字发音近似中文的叫音读,不同的叫训读汉字热心网友 时间:2024-11-15 16:49
因为日本在古代,比如唐朝受中国的影响很大,他们的文化很多也是从中国传过去的,所以夹杂汉字,但发音大多数都不一样。热心网友 时间:2024-11-15 16:50
核心是以音表义参考资料:引用
热心网友 时间:2024-11-15 16:50
日语源自汉语,所以会有部分汉子,但发音不一样。