求“久不克,坐免官,戴罪办贼。已而倭遁,他倭复焚掠台州”的翻译。
发布网友
发布时间:2022-04-26 09:23
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-26 16:23
很久都不能将其攻克,因此被撤官,(被责令)戴罪惩办敌人。不久这些倭寇逃跑,其它倭寇又到台州焚烧抢掠。给事中罗嘉宾等上奏(朝廷)*戚继光无功,而且勾通外国。正在调查审问此事,不久就凭借平定汪直的功劳恢复了原职,改守台金、严三郡。
热心网友
时间:2022-06-26 16:23
你顺序错了一点:
有些属于通假字,所以比较难理解。
1.久不克,坐免官,戴罪办贼
很长时间没有攻克(岑港),因为这个原因被免去官职,带罪抓捕贼人。
2.继光手歼其魁,蹙余贼瓜陵江尽死
戚继光亲手杀死了贼党的首领,紧追其余的贼,把他们分隔开来,在陵江那里全部歼灭。瓜就是瓜分,分割的意思了。
3.天刚亮的时候进入城里,兴化的人们才知道,(于是)人们络绎不绝地拿来酒肉犒劳(部队)。戚继光于是凯旋班师。