查歌名:歌词是:离别故乡久,心在故乡游,游子尚在外,重任在肩头…花满枝,果满树,想起缕缕浓思酒。
发布网友
发布时间:2022-04-26 09:55
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-09 07:22
问题是这样的哈,查歌名:歌词是:离别故乡久,心在故乡游,游子尚在外,重任在肩头…花满枝,果满树,想起缕缕浓思酒。八十年代至九十年代约歌,百度歌词是さつきあめ这首歌,其实你看到的可能是翻译版本吧,ひとつの伞に
你我并肩
ふたりは肩を寄せて
共伞
歩いていく この先に
同行
幸せは见えなかった
前方却望不见幸福的踪影
私が探してたもの。
我所寻觅的
见つける程 不安になって
一旦找到 反而变得不安
気づいた あなたの温もりと
暮然回神 似有你的温存
柔らかい雨音
和那细腻的雨声
五月雨が はらはら 流れて落ちる
梅雨绵绵 汩汩而落
优しい涙 なぜだか こみ上げて来る
不知为何 热泪如泉涌
抱きしめてて ねぇ私 忘れないよ
请抱紧我 我不会忘却
あなたと歩くこと誓った日
和你一起走下去直到海誓山盟
雨のせいじゃない
并非雨的缘故
振り返る过去が今
如今回首
霞んで见えるのは
朦胧得看不清
未来が始まったせい
只因未来已经启程
あなたが傍にいるなら
只要有你在身边
何も恐れはしないでしょう
什么都不怕
真夏も真冬の下でも
即使严冬酷暑
この手を离さない
紧握的手都不会放开
五月雨が 降る空は 何も答えず
飘洒着梅雨的天空 给不出答案
见守るから はらはら 涙になった
静静守候 稀里哗啦 变成泪光
『爱してる』の言叶を忘れないよ
忘不了那句『我爱你』
ふたりの永远を愿った日
祈祷与君相伴永恒的那天
この空に光が射して
苍穹之下阳光倾泻
ふたりの道を照らす
照亮你我的道路
悲しみさえ 溶けるまで
直到所有悲伤都融化
五月雨が 止む顷も 傍にいるから
梅雨时节过去之前 我都会在你身边
时间を超えて この场所で 笑い合えたら
超越时间 在这里尽情欢笑
もう泣かない 绝対强くなるよ
不再流泪 我一定会变得坚强
あなたと歩くと誓ったから
誓与君相伴
五月雨が 降る空は 何も答えず
飘洒着梅雨的天空 给不出答案
见守るから はらはら 涙になった
静静守候 稀里哗啦 变成泪光
『爱してる』の言叶を忘れないよ
忘不了那句『我爱你』
あなたのために生きていくこと
为了你而活下去
ふたりの永远を愿った日
祈祷与君相伴永恒的那一天