求范石湖使北翻译,谢谢!
发布网友
发布时间:2022-04-26 09:58
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2022-06-27 02:32
淳熙年间,范到能使北,孝宗命令口奏报金主,对河南是宋朝陵寝所在,希望返回侵占的土地。最能上奏说:“这件事非常重要,需要和宰相商议,我请求以圣人的意思告诉他,议定才行。”上点头,不久,宰相力认为不可以,而圣意坚决不回。到能就自成一书,述圣语。到北单于庭,纳的袖中。既然跪着进国书,伏在地上不肯起来。当时金主于是葛王了,性情宽厚仁慈,传宣问使者为什么不起。到能慢慢地拿出袖中,上奏说:“我来的时候,大宋皇帝别有圣旨,很难把国书,令我口奏。现在,我谨以文字述,请求赐给圣阅读。”写上去,殿上观看的人都失去了颜色。到能还趴在地上。再传宣说:“写词已经出现,使人可以去宾馆。”到能拜了两拜,退出。俘虏中群臣都不议论拘留使者而奴隶主不可。到能要回,又上奏说:“口上奏的事,请在信中说明报国家,仍然先公布,希望使我不陷入欺骗的罪行。奴隶主答应了”。回信说:“口上的说法,很害怕*,需要审慎处理,国家是孚休。”回到,文帝非常赞赏他的不辱君命。因此,越级提拔,以最大使用。
热心网友
时间:2022-06-27 02:33
全文翻译:淳熙年间,范到能使北,孝宗命令口奏报金主,对河南是宋朝陵寝所在,希望返回侵占的土地。最能上奏说:“这件事非常重要,需要和宰相商议,我请求以圣人的意思告诉他,议定才行。”上点头,不久,宰相力认为不可以,而圣意坚决不回。到能就自成一书,述圣语。到北单于庭,纳的袖中。既然跪着进国书,伏在地上不肯起来。当时金主于是葛王了,性情宽厚仁慈,传宣问使者为什么不起。到能慢慢地拿出袖中,上奏说:“我来的时候,大宋皇帝别有圣旨,很难把国书,令我口奏。现在,我谨以文字述,请求赐给圣阅读。”写上去,殿上观看的人都失去了颜色。到能还趴在地上。再传宣说:“写词已经出现,使人可以去宾馆。”到能拜了两拜,退出。俘虏中群臣都不议论拘留使者而奴隶主不可。到能要回,又上奏说:“口上奏的事,请在信中说明报国家,仍然先公布,希望使我不陷入欺骗的罪行。奴隶主答应了”。回信说:“口上的说法,很害怕*,需要审慎处理,国家是孚休。”回到,文帝非常赞赏他的不辱君命。因此,越级提拔,以最大使用。
热心网友
时间:2022-06-27 02:33
淳熙年间,范至能出使金朝,孝宗让他口奏金主,说河南是宋朝陵寝所在地,愿意归还侵略的土地,至能上奏曰:“这个事情太重大,必须与宰相商量,臣希望以皇上的旨意告诉他,议定后才施行.皇上上点头表示同意,一会儿宰相坚决认为不可,而皇上的旨意坚决不变.范成大于是自己写了一封信,把皇上的话写在上面.至了金朝朝廷之上,把信放在袖子里.完了就跪着觐见国书,伏在地上不起来.当时金主是葛王,性情宽厚仁慈,传令宣召问出使的人为什么不起来,至能慢慢地从袖子中拿出信,奏曰:“臣来的时候,大宋皇帝另有有圣旨,难以记载载国书,让臣口奏,臣现在郑重地;恭敬地用信来表达,希望得到圣上御览.”信已经送上上,殿上观看的人都变了脸色.至能还是伏在地上.第二次传令宣召曰:“信上的内容已经看了,你可以到使馆去了.”至能再次拜谢而退下.金朝群臣都不平,议论羁押范成大,而金主不同意,至能将要回国,又上奏说:“口奏的事,希望在国书中明报,仍要先宣示,希望使臣不落入欺骗蒙蔽的罪过.”金主答应了他.国报上写着云:“口奏之说,看了听了特别让人震惊,事情必须审慎处理,国家才能信誉美好.”(范成大)回来以后,皇上对他不辱使命大加赞赏.因为这个升迁;越级,一直得到重用.
热心网友
时间:2022-06-27 02:34
答案:
(1)①通“返”,归还②才③慢慢地④答应、应允
(2)虏中群臣咸不平/议羁留使人/而虏主不可.
(3)①范成大于是自己写了一封信,把皇上的话写在上面.
②(范成大)回来以后,皇上对他不辱使命大加赞赏.
(4)答案示例:两人都具有勇敢、镇定和自信的性格,都是忠肝义胆(具有爱国情怀),都是英雄,都不辱使命.只是因为时势不同,任务各异,所以采取的方式方法不同而已
《范石湖使北》翻译成白话文是什么?
全文翻译:淳熙年间,范到能使北,孝宗命令口奏报金主,对河南是宋朝陵寝所在,希望返回侵占的土地。最能上奏说:“这件事非常重要,需要和宰相商议,我请求以圣人的意思告诉他,议定才行。”上点头,不久,宰相力认为不可以,而圣意坚决不回。到能就自成一书,述圣语。到北单于庭,纳的袖中。既...
求范石湖使北翻译,谢谢!
至能上奏曰:“这个事情太重大,必须与宰相商量,臣希望以皇上的旨意告诉他,议定后才施行.皇上上点头表示同意,一会儿宰相坚决认为不可,而皇上的旨意坚决不变.范成大于是自己写了一封信,把皇上的话写在上面.至了金朝朝廷之上,
范石湖使北文言文翻译
1. 《范石湖使北》翻译成白话文是什么 全文翻译:淳熙年间,范到能使北,孝宗命令口奏报金主,对河南是宋朝陵寝所在,希望返回侵占的土地。 最能上奏说:“这件事非常重要,需要和宰相商议,我请求以圣人的意思告诉他,议定才行。”上点头,不久,宰相力认为不可以,而圣意坚决不回。 到能就自成一书,述圣语。到北单...
大大们。。帮忙翻译一下这篇文文吧
Welcome to the existing shek wu scenic spot. It is located in jiangsu province, suzhou ancient city about 4.5 km southwest. "A few is on three sides by mountains and beautiful scenery of the". Called wuzhong scenic spot. Is the national scenic taihu landscape of fame 13. When...
古诗的意思,所描画的风景和其中的乐趣是什么?
②范成大(公元1126—1193年)——字致能,号石湖居士,平江吴郡(今江苏吴县)人,南宋诗人。③耘:锄草。④ 绩麻:搓捻麻绳或麻线。⑤当家:主持家务。这里指担当家庭的生产劳动任务。⑥童孙:指儿童。⑦未解:不懂得。⑧供:供奉。这里指“参加”、“从事”。⑨ 傍:靠近。⑩桑阴:桑树下的荫凉...
范成大的简介
晚年隐居故乡石湖。卒谥范成大文穆。他与尤袤、杨万里、陆游齐名,号称“中兴四大诗人”。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他使金途中所写的七十二首绝句,如《青远店...
岳珂原文_翻译及赏析
如《乾道受书礼》、《(范石湖)一言悟主》、《开禧北征》等条,可补史传之阙。其中对文人轶事的记载,诗文作品的转录,可资辑佚、校勘,也有助文学史研究。所著《玉楮集》8卷,有《三恬堂丛书》本。《棠湖诗稿》1卷,有《丛书集成》本。《金陀粹编》28卷,《续编》30卷有清刊本。《愧郯录...
“许国功浪著鞭,天教饱识汉山川。”,全诗是什么?怎么鉴赏?
有“家剑南而户石湖”之说,与尤袤、杨万里、陆游号称“中兴四大诗人”。作品:著有《石湖大全集》一百三十卷,今已佚失部分。另有《石湖诗集》、《石湖词》、《桂海虞衡志》、《揽辔录》、《骖鸾录》、《吴船录》、《吴郡志》等著作传世。清沈钦韩有《范石湖诗集注》。《全宋诗》亦录有其诗。
吴船录的原文及翻译
諸葛孔明送費禕使吳,曰:「萬里之行,始於此。」後因以名橋。杜子美詩曰:「門泊東吳萬里船。」此橋正為吳人設。余在郡時,每出東郭,過此橋,輒為之慨然。東下五里,曰板橋灘,自蜀都下峽,灘之始也。 六月己巳朔。發孥累,舟下眉州彭山縣,泊。單騎轉城,過東、北兩門,又轉而西。...
《诸葛亮哭周瑜》求现代文
又范石湖先生吊周勒诗曰:年少曾将社稷扶,三分独数一周瑜。世间豪杰英雄士,江左风流美丈夫。功迹巍巍齐北斗,声名烈烈震东吴。青春年纪归黄壤,提起教人转叹吁。又武成庙史臣赞曰:美哉公谨,问世而生。于吴定霸,与魏争衡。乌林破敌,赤壁陈兵。所以玄德,谓瑜世英!将传诗曰:赤壁功成一战劳,威名...