问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

与朱元思书原文注释译文

发布网友 发布时间:2023-09-26 05:40

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2024-03-15 13:22

与朱元思书原文注释译文如下:

一、原文

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

二、注释

1、书:是古代的一种文体。

2、风烟俱净:烟雾都消散尽净。风烟,指烟雾。俱,全,都。净,消散尽净。

3、共色:一样的颜色。共,一样。

4、从流飘荡:乘船随着江流漂荡。从,顺,随。

5、任意东西:任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。东西,方向,在此做动词,向东漂流,向西漂流。

三、译文

风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意地向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。

水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

夹江两岸的高山上,树密而绿让人心生寒意,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。

蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。

那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。

作品鉴赏

本文叙述作者乘船自桐庐至富阳途中所见,描绘了这一段的山光水色(富春江),它创造出一种清新自然的意境,使人读后悠然神往,仿佛也亲自领略了其间的山水之美。

同时也表现出他沉湎于山水的生活情趣。流露出对追求名利之徒的蔑视,含蓄地传达出爱慕美好自然,避世退隐的高洁之趣。

此文词采隽永、音节和谐的诗一般的语言,洋溢着清新淡雅的诗情描写景物特色鲜明,有明朗洒脱的画意,情景兼美,辞章俱佳,能给人以美的享受、心灵的愉悦。

《与朱元思书》翻译及原文

《与朱元思书》原文:【作者】吴均 【朝代】南北朝 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好...

与朱元思书原文、翻译及赏析

译文:风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意地向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就...

与朱元思书原文、翻译及赏析

2、译文:至道元年,我寓住在汤阴。不多久,桂林有个叫惟深的和尚,从五台山回来,承蒙他来见我,说:“从前您曾经同我谈论南岳衡山山水的秀美,是湖南最秀美之处;如今我到林虑,造访天平山,探寻尽了那里的美景。纵观那里的泉水奇石,超过衡山很远。”我大吃一惊说:“我在汤阴居住了两年,汤阴和林...

与朱元思书原文及翻译

白话文:蝉儿和猿猴一直在叫。像凶猛的鸟飞到天上,看到这些雄奇的高峰,追逐名利的心也就平静下来了。整天忙于农务的人,看到这些山谷,也会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。

求《与朱元思书》的原文及翻译,谢谢。

译文 (天空中),江面上的烟雾都消散尽净,天与远山都显现着同样的颜色。(我乘船)随水流漂浮游荡,任凭船儿时而向东,时而向西。从富阳到桐庐,大约一百多里,奇峭的山和奇异的水,是天下独一无二的美景。 水都呈碧绿洁白之色,千丈深的江水清澈见底。江底游动的鱼儿和细沙碎石,一直看下去,...

与朱元思书原文及翻译注释

译文如下:风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的...

与朱元思书的解词和原文翻译

译文:风和烟都散尽了,天和山是一样的颜色。(我的小船)随着江流飘荡,时而偏东,时而偏西。从富阳到桐庐一百来里的水路,奇异的山水,独一无二。江水都是青白色,千丈深的地方都能看得清楚。游动的鱼儿和细碎的沙石,也可以看得清清楚楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,迅猛的浪涛像飞奔的...

与朱元思书原文及翻译

朱元思书的原文如下:朱元思书 欲覩之而未覩,敬请躬亲以徵之耳。余昔在皖城,未志朝廷之事而鼓舞兄弟者也;及陶弘景起与伐吴,则郑穆权自别窟而出,粗半年之间而败之。会蒋山部选给事中,其议谓言:「朝廷新设为都督府,宜先器重,深详覆其郡县,布按各官职司志量,别论各镇要害,布哨控守...

与朱元思书原文拼音版及翻译注释

与朱元思书原文拼音版及翻译注释如下:拼音及原文:Yǔzhūyuán sīshū(wújūn)与朱元思书(吴均)Fēng yān jùjìng, tiān shān gòng sè。cóng liú piāo dàng, rèn yì dōng xī。风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。zì fù yáng zhì tóng lú yī bǎi xǔ lǐ,qí...

与朱元思书文言文全文及翻译

《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品,视为骈文中写景的精品。下面是我整理的关于与朱元思书文言文全文及翻译,欢迎阅读。 原文 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍(tuān)甚箭...

与朱元思书八年级上册语文 与朱元思书原文 与朱元思书 原文及翻译 记承天寺夜游原文译文注释 与朱元思书搞笑记忆 古诗与朱元思书拼音版 与朱元思书 与朱元思书翻译最少字的 与朱元思书猿诗词
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
属兔的卧室放什么最旺 属兔床上放什么最旺风水 属兔卧室床上摆放什么摆件更好 属兔的床上可以放什么公仔 小米突然接电话没声音什么情况? 华为nova12怎么装两张电信 刑事案件起诉流程麻烦吗? 如何提取视频号的链接呢? 长沙巢娭毑与巢嗲嗲月饼有何区别 体育发令纸是什么 ...给我吃了糖皮质激素(甲泼尼龙片)以后,脸上长斑了怎么办?请问有什么... 你问我从前是什么样子怎么回复 怎么在手机上交孝感农村合作医疗费用 诛仙手游镇魔古洞怎么开隐藏 诛仙手游妖兽魂玉怎么获得?有什么作用? 诛仙手游妖兽魂玉是干嘛的 妖兽魂玉怎么获得 怎么才能正常使用呢? 怎样才有? 怎么才能注册? 怎么才能要到? 天津市汇森中学教师待遇 去北京上班挣钱吗 欧卡2怎么卸掉挂车 羊绒毛衣能水洗吗 ...年底到期,真正的房东要收回门面做他用,我该怎么办? ...到期了,我想涨租金,那人不但不肯涨租金又不肯走,我该怎么办... “掉渣门”只是在尼康D600这一款上出现吗?还有没有别的机型有这个问题... 尼康D7100机身内材质用料和D600是一样的吗?会不会也有掉渣门啊?想买... 机动车在十字路口左转弯待转,绿灯亮的情况下左转弯进入非机动车道算违... 马连道茶城买茶具攻略 葛粉沉淀发酵是什么原因 跪求近期偶像剧,【在线观看】免费百度云资源 ...偶像星愿 第二季》2020年在线免费播放百度云资源,小野贤章主演的_百... 大梅沙和小梅沙距离多远 骆驼的脚掌有什么用处? 心烦.心疼.心痛.心伤.心碎的时候该怎么办. 心中有很大的恨和很大想不通,怎么办,一想起来就心烦心痛,怎么办! 我的征兵时心理测试全部是70分,代表什么啊 长沙中海珑悦府升值了吗 ...了本科学的是服装设计与工程专业~~~在成都工作,毕业之后一直在_百 ... 服装设计与工程这个专业好找工作吗? 抖音直播间怎么样可以加上自己的小贴纸? 什么是肺X线透明度增加?肺气肿应该是透明度降低呀 被封5次会长期封号吗? 被封多少次会长期封号? 风景的唯美句子 长沙一个月三千退休后工资多少 关于狂战士和剑魂 海米炝菠菜 张亮因为什么为赵丽颖发声?