李白戏宰文言文翻译与原文?
发布网友
发布时间:2022-12-16 23:27
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-09-11 21:21
李白戏宰
李白开元中谒宰相,封一板,上题曰:海上钩鳌客李白。宰相问曰:先生临沧海,钓巨鳌,以何物为钩线?白曰:风波逸其情,乾坤纵其志。以虹霓为线,明月为钩。又曰:何物为饵?白曰:以天下无义气丈夫为饵。宰相竦然。
译文
李白在玄宗开元年间拜见宰相,封一板,上面题写着“海上钓鳌客李白。宰相问李白:“先生您临沧海,钓巨鳌,用什么东西当钩和线呢?”李白回答道“大海里的风波使我豪情纵逸,天地乾坤鼓荡着我的壮志。我用天上的彩虹作线,用银河的明月当钩。宰相又问:“那先生用什么作为鱼饵呢?”李白答:“我用天底下那些没有义气的男人当鱼饵。”宰相听到这话,不禁肃然起敬。
注释
虹霓:相传虹有雌雄之别,色鲜者为雄,色暗淡者为雌;雄曰虹,雌曰霓,合称虹霓。