发布网友 发布时间:2023-12-06 11:54
共1个回答
热心网友 时间:2023-12-11 15:20
用英语表示离开,我们常会想到away或者off,这两个词汇在具体使用时容易被混淆,它们在含义和用法上存在着区别,具体如下:
一:含*释
away 英 [əˈweɪ] 美 [əˈweɪ]
adv. 向远处,远离 adj.(球队比赛)客场的 n.客场比赛,客场的胜利
off 英 [ɒf] 美 [ɔːf] adv.离开(某处) prep.从…离开 adj.腐坏的 n.关掉
相同点:都可以表示远离
不同点:away是表示距离(distance); off表示分离(seperation).在表示离开的意味时,away不侧重到什么地方去;off有由一个地方到另一个地方的含义。
二:用法区分
Away 副词,表示离去、离开、在远处,可以表示离开的动作、也可以表示离开的状态。并且,away在表示离开的含义时,不强调到什么地方去。
Off 副词,表示走开、断开、分离、放假的含义。表示从一个位置到另一个位置。另外,off也可用作介词,表示“从……离开”、“位于……不远处”、脱落(折扣)。
三:典型例句
1、away
——We've decided not to go away after all.
我们到底还是决定不离开。
——I'm going away for a few days.
我要离开几天。
——Will you be away for long?
你要离开很久吗?
2、off
——I must be off soon.
我必须很快离开这里。
——His thoughts wandered off on another tack.
他离开了原来的思路。
——Some people don't know when they're well off.
有些人身在福中不知福。