发布网友 发布时间:2022-05-02 05:31
共2个回答
热心网友 时间:2023-10-09 16:52
首先,长相不一样的,肯定非我族类,得发明一个专有名词,隔离之(在这儿,我要特别声明,这是介绍地方文化,不是提倡种族歧视或地域歧视):金发碧眼的老外,叫“红毛”;南洋各岛族,统称之“番仔”;黑人呢,就叫“乌贼”(“乌”是“黑”的意思。海生动物乌贼,在闽南话中叫“目扎”,不一样)。不过这“乌贼”很好玩,渔民终日奔波海上,皮肤黝黑,也是“乌贼”;农民成日价在地里干活,还是“乌贼”;甚至连我的玩伴(主要指男孩),明明从小与我一块儿长大,只因长得黑点儿,也可以被叫做“乌贼”。从这点上说,这个“乌贼”,还真有点天下一家的味道。更有趣的是,与“乌贼”相反的“白贼”,在闽南话中,却是“撒谎”的意思,“白贼话”即“谎话”——不知这与中华民族*打开国门的屈辱史,有没有关系?热心网友 时间:2023-10-09 16:53
乌贼,是一种海产;这个“乌贼”在广东河洛话中没用来形容什么,印象是没有用来形容什么。如果孩童皮肤黝黑,有个词叫“乌粿”→当地发音:ou1 guoi4(当地“乌”用双元音,不是单元音o),放了较多的“乌糖”(红糖)所蒸吹的粿,颜色红棕色,用来形容皮肤,一般地用来形容孩童为主;