发布网友 发布时间:2022-05-02 03:56
共5个回答
热心网友 时间:2022-06-27 23:23
help yourself的意思是“随便吃”。
例句:
1、Help yourself to some cookies。
给你自己拿一些饼干。
2、Help yourself to anything you'd like。
帮助你自己想要什么。
但该用法不可直译,而应该理解成:do what you like 或者 make you feel at home
最恰当的中文表达应首推:就当在自个儿家一样,随意点啥。
正式的一点也可表达成:请自便、请随意、不要拘束等。
更可结合实际场景来说:如参加朋友的晚会,主人通常就喜欢这样说,“help yourself” 以示亲近,此时便可译作为“随便玩”。
热心网友 时间:2022-06-27 23:23
help yourself[英][help jɔ:ˈself][美][hɛlp jʊrˈsɛlf]热心网友 时间:2022-06-27 23:24
为(自己)取用、随便吃、这些都是。请采纳谢谢😜热心网友 时间:2022-06-27 23:24
help yourself热心网友 时间:2022-06-27 23:25
一般指给(自己)取用