吹笛人的儿子汤姆歌词111
发布网友
发布时间:2023-10-30 20:26
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-11-16 17:36
笛吹き男の息子
笛吹き男の息子年下、
笛を吹くとトムいい。
ただ彼だけが调、
山のあちらの道は遥」、
山の向こうに、道は远い、
急に风が吹く、
私の头の饰りを吹掉ました。
笛を吹くトム响、
男の子は女の子だけで楽しい、
耳をそばだて足、
彼が「山の向こう路遥か」。
トム笛吹きテクニックがある、
闻くのは足人手舞踊、
笛に抑扬がダンスが好き、
豚も立てて走りを阔歩する。
ある日桃丽は牛乳をしぼる、
トムは彼女の笛吹き本当にうれしい、
桃丽と牛の踊り、
ミルクの桶をひっくり返して牛乳も。
あるおばあさんを肩に挂け、一かごの卵、
彼女は足が好きでトム笛を吹く、
歩きながら踊って割れた卵、
おばあさんは焦ってトムゲラゲラ笑って。
马鹿野郎ロバを駆る一生悬命来たたき落とす、
がらくた驴背に圧、
トムは笛を吹いただけ短调、
ロバの背にすぐふわふわ。
ロンドン桥
ロンドン桥、崩壊した、
莉おばさんを踊り、
ロンドン桥、崩壊した、
おばさんが拍手笑。
何かが桥で修理?
莉おばさんを踊り、
何かが桥で修理?
おばさんが拍手笑。
金子银が取られる、
莉おばさんを踊り、
金子银が取られる、
おばさんが拍手笑。
用棒钢、桥、
莉おばさんを踊り、
用棒钢、桥、
おばさんが拍手笑。
棒钢さびが折れてしまう、
莉おばさんを踊り、
棒钢さびが折れてしまう、
おばさんが拍手笑。
木の桥を土に来て、
莉おばさんを踊り、
木の桥を土に来て、
おばさんが拍手笑。
木の土に流されて、
莉おばさんを踊り、
木の土に流されて、
おばさんが拍手笑。
丈夫で石、
莉おばさんを踊り、
造成1基の万年桥、
おばさんが拍手笑。
クリスマスの日
クリスマスの一日、
夫は私に赠り物をして
一匹の梨のライチョウ。
クリスマスの翌日、
夫は私に赠り物をして
二匹の小斑鸠送って。
クリスマスの三日目、
夫は私に赠り物をして
三羽鶏からフランス。
クリスマスの第四日、
夫は私に赠り物をして
から4匹の黒い九官鸟。
クリスマスの第五日、
夫は私に赠り物をして
から5匹の金の指轮。
クリスマスの六日目、
夫は私に赠り物をして
六匹ガチョウ、卵。
クリスマスの第七日间、
夫は私に赠り物をして
七羽の白鸟の水の中流。
クリスマスの第8日、
夫は私に赠り物をして
8つのメイド牛乳をしぼる。
クリスマスの九日目、
夫は私に赠り物をして
9个のドラマーを鼓。
クリスマスの第十日、
夫は私に赠り物をして
吹笛人的儿子
吹笛人的儿子年纪小,
名叫汤姆笛子吹得好。
但他只会一个调,
就是”山那边路遥遥”;
山那边,路遥遥,
忽然吹来一阵风,
把我的头饰吹掉了。
汤姆笛子吹得响,
男孩女孩多欢畅;
竖起耳朵停下脚,
听他吹“山那边路遥遥”。
汤姆吹笛有技巧,
听的人手舞又足蹈;
笛声悠扬舞步欢,
小猪也立起后腿阔步向前跑。
有天桃丽正在挤牛奶,
汤姆为她吹笛真欢快;
桃丽和奶牛跳起舞,
奶桶打翻牛奶也倒掉。
有个老婆婆,挎着一篮蛋,
汤姆吹笛她脚步迈得欢;
边走边跳鸡蛋摔破了,
老婆婆着急汤姆哈哈笑。
混小子赶驴拼命来抽打,
坛坛罐罐驴背上压;
汤姆掏出笛子吹了只小调,
驴子背上马上轻飘飘。
伦 敦 桥
伦敦桥,垮掉了,
莉阿姨,把舞跳;
伦敦桥,垮掉了,
阿姨拍手笑。
用啥东西修好桥?
莉阿姨,把舞跳;
用啥东西修好桥?
阿姨拍手笑。
金子银子会偷掉,
莉阿姨,把舞跳;
金子银子会偷掉,
阿姨拍手笑。
用钢条,来修桥,
莉阿姨,把舞跳;
用钢条,来修桥,
阿姨拍手笑。
钢条生锈会折断,
莉阿姨,把舞跳;
钢条生锈会折断,
阿姨拍手笑。
木头泥土来修桥,
莉阿姨,把舞跳;
木头泥土来修桥,
阿姨拍手笑。
木头泥土会冲走,
莉阿姨,把舞跳;
木头泥土会冲走,
阿姨拍手笑。
石头结实又牢靠,
莉阿姨,把舞跳;
修成一座万年桥,
阿姨拍手笑。
圣诞节的日子
圣诞节的第一天,
爱人给我来送礼——
一只梨树上的松鸡。
圣诞节的第二天,
爱人给我来送礼——
送来两只小斑鸠。
圣诞节的第三天,
爱人给我来送礼——
送来三只法国鸡。
圣诞节的第四天,
爱人给我来送礼——
送来四只黑八哥。
圣诞节的第五天,
爱人给我来送礼——
送来五只金戒指。
圣诞节的第六天,
爱人给我来送礼——
六只鹅,在孵蛋。
圣诞节的第七天,
爱人给我来送礼——
七只天鹅水中游。
圣诞节的第八天,
爱人给我来送礼——
八个女仆挤牛奶。
圣诞节的第九天,
爱人给我来送礼——
九个鼓手敲小鼓。
圣诞节的第十天,
爱人给我来送礼——
请采纳。追问不,我要的是英文版的……而且那首歌曲很明显没有这么长啊……
热心网友
时间:2024-11-16 17:36
TOM TOM THE PIPER'S SON
Tom Tom the piper's son.
Stole a pig and away he run.
The pig was it and Tom was beat.
And Tom went crying down the street
汤姆,汤姆吹笛人的儿子
汤姆,汤姆 吹笛人的儿子.
偷了一头猪,然后他就跑.
猪被吃掉了,汤姆挨了揍.
于是汤姆沿着街道哭不停.
童谣故事:
Tom he was a piper's son
汤姆是吹笛人的儿子
He learned to play when he was young
他从小就学吹风笛。
But all the tune that he could play
但是他只会吹一首曲子
Was over the hills and far away
就是《越过小山,在那远方》
Over the hills and a great way off
越过小山,在那很远的地方,
The wind shall blow my top-knot off
风吹散了我的发带。
Now Tom with his pipe made such a noise
汤姆用他的风笛制造出那样的声音
That he pleased both the girls and boys
但是男孩儿女孩儿们都喜欢
And they stopped to hear him play
他们驻足听他来演奏
Over the hills and far away
越过小山,在那很远的地方...
Tom with his pipe played with such skill
汤姆吹风笛的技巧好,
That those who heard him could never keep still
听的人手舞又足蹈;
Whenever they heard they began for to dance
笛声悠扬舞步欢,
Even pigs on their hind legs would after him prance
小猪也立起后腿阔步向前跑。
As Dolly was milking her cow one day,
有天桃丽正在挤牛奶,
Tom took his pipe and began for to play.
汤姆欢快来吹笛
So Doll and the cow danced 'The Cheshire Round',
桃丽奶牛跳起舞,
Till the pail was broke and the milk ran on the ground.
打翻奶桶撒了奶。
He met old Dame Trot with a basket of eggs,
遇见一位老奶奶,手上挎着一篮蛋,
He used his pipe and she used her legs;
汤姆吹笛她走得快儿;
She danced about till the eggs were all broke,
边走边跳鸡蛋碎,
She began for to fret, but he laughed at the joke.
老人着急他大笑。
Tom saw a cross fellow beating an ass,
看见小伙儿在赶驴,
Heavy laden with pots, pans, and glass
坛坛罐罐压驴背;
He took out his pipe and he played them a tune,
汤姆取笛吹小调,
And the jackass's load was lightened full soon
驴子背上轻飘飘。
Tom he was a piper's son
He learned to play when he was young
But all the tune that he could play
Was over the hills and far away
Over the hills and a great way off
The wind shall blow my top-knot off