发布网友 发布时间:2022-05-01 09:16
共1个回答
热心网友 时间:2022-06-15 11:10
苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。出自唐代诗人秦韬玉的《贫女》。
全文:
蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。
谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。
敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。
苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。
翻译:贫家的女儿不识绮罗的芳香,想托个良媒说亲更感到悲伤。谁能爱我高尚的品格和情调?却都喜欢时下正流行的俭妆。
敢夸十指灵巧针线做得精美,决不天天描眉与人争短比长。深恨年年手里拿着金线刺绣,都是替富人家小姐做嫁衣裳。
赏析
全篇写的是贫女的行为、思绪,包括题目也是贫女。但是诗中所透出的,却是诗人内心的怀才不遇和生不逢时。贫女生来低贱,早早就要出来做工,为家人分担生计压力;而诗人的内心也是如此,贫女无良媒,诗人也是举荐无人。
而良媒不找贫女,其实有着出身贫贱的读书人举荐无人的苦闷哀怨;而以夸指巧而不斗眉长,明写贫女的心灵手巧,其实也暗喻诗人的内心的超凡脱俗;而其中的“为他人作嫁衣裳”,其实就是指的诗人的才华为上级所用,但是自己的地位却还在原地踏步,实在是令人愤恨!