英语同声翻译是什么意思?
发布网友
发布时间:2022-05-01 20:26
我来回答
共9个回答
热心网友
时间:2022-05-02 08:48
同声翻译是指,一边说英语,另一边有人翻译中文等其他语言。同声翻译需要两人有一定的默契,怎样翻译出来更完美。
举例说明,Cctv国际新闻频道,每天都会有同声翻译可以作为参考借鉴,了解其中的模式。
热心网友
时间:2022-05-02 10:06
就是即时翻译。
1. 比如有个人在说中文,那同声翻译要马上把英文说出来。
2. 如果说英文,也要及时把中文翻译出来。
热心网友
时间:2022-05-02 11:41
英语同声翻译就是说一个人在说,汉语另一个人一边再给他翻译两个人是同时进行的就是翻译的很快的那种。
热心网友
时间:2022-05-02 13:32
同声翻译实在是个很远大的志向
http://ke.baidu.com/view/11088.htm
这是关于同传的介绍
其实,我国目前真正专业的英语同传也不过30多人吧,涉及各种专业领域的更是接近空白,实在是同传要求太高,我个人理解,同传不仅要求专业素质,其实跟个人天赋也有很大关系,因为要瞬时记忆各种长短句结合的翻译内容,有的人,比如我自己就非常不擅长瞬时记忆,过眼就忘,
所以,即使是英语专业成为同传也是非常困难的,而且同传非常浪费脑力,我觉得做个三五年同传,早衰就等着你了~~~
如果只是想能像运用母语那样能自如运用英语的话,最简单的办法就是说,尤其是和别人说,当然,如果有外国朋友当然是最好的,练听力练发音练思维同时进行了,但是,即使没有外国朋友也可以和自己周围会英语的朋友练习,自己对着自己说的作用很小,因为你下意识会知道自己说什么,应该接着说什么,但是对话的时候你却无法估计和你进行会话的人接下来的内容,这样既锻炼思维也锻炼口语
如果和朋友练习也不是很方便的话,建议你多写几个题目在纸条上,随机抽取用英语谈一下感想,建议不要自己模仿两个人的对话,还是一样的原因,自己都知道自己会说什么,作用不大
其实,学习英语的最终目的在于交流,只要发音正确,其实不用特别关注与语音语调,交流的流畅性和思维的深度才是最重要的
关于看电影学英语嘛,不能说没有用,但是,其实作用也不是很大,里面的生词出现多了确实是会帮助记忆的,但是我建议不要一味模仿其中的句子,就像是很多中国电视剧中,古代的~在下~现在我们根本就不会用了,出现在欧美剧中的很多俗语俚语虽不见得全都过时,但是确实有些不适合在现在的生活中使用,还是用你已经了解的语法和渐渐了解的语法及单词来交流比较好
举个不是特别关联的例子,又一次我和一个美国朋友说关于mother tongue的话题,结果他觉得disgusting,我们学习的时候翻译的是母语,但是他作为本土人却直接理解为mother's tongue~~~~
太尴尬了~
热心网友
时间:2022-05-02 15:40
英语同声翻译是什么意思?一个人在说汉语的时候,另外一个翻译就能把它翻译成英文
热心网友
时间:2022-05-02 18:05
一个人在说汉语,几乎同时翻译者就把英语说出来了。
热心网友
时间:2022-05-02 20:46
外语的同声翻译就厉害了 这可是分分钟赚钱的能力 除了基本的同步翻译 就是边说边翻译 还要言语表达能力强 语言感情到位 也便于理解 美化式语言
热心网友
时间:2022-05-02 23:44
同声翻译就是人家说完了汉语的宗教三一除英语就是前后的时间差差的不会太多。这是考验你的应变能力。
热心网友
时间:2022-05-03 02:59
嗯 你可以查一下英文字典 或者是在网上查一下都可以查的到