ばかりに和 だけに的区别
发布网友
发布时间:2023-11-27 07:11
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-08-02 14:35
「だけ」日文里是“只是、仅仅”等意思,而「だけに」的用法有点变化,是说明某个原因,表示感慨该原因导致的结果。比如:
试験に向けて一生悬命勉强しただけに、不合格のショックは大きかった。
「ばかりに」的使用句型是「Aばかりに」,表示原因,因为A的缘故,才导致不好的结果,非常后悔。
显然,从上述的“感慨”这个语境,您的例句中就不适合用「だけに」
请参考