"鞠躬尽瘁死而后已"的英文翻译是什么?
发布网友
发布时间:2022-04-30 14:35
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-23 05:19
鞠躬尽瘁,死而后已:
1. to serve one's country devotedly until death
2. bend one's back to the task until one's dying day; give one's all till one's heart stops beating
3. bending one's backs to the task until one's dying day
Premier Zhou En-lai worked hard all his life in behalf of the Chinese revolution.
周恩来总理毕生为中国*鞠躬尽瘁。
热心网友
时间:2022-06-23 05:19
spare no effort in the performance of one's ty till the end of one's days
参考资料:金山词霸