lmao的意思是laughing my ass off 笑死我了 这里面的ass是什么意思
发布网友
发布时间:2022-04-30 01:33
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-11 14:23
这里的ass是臀部的意思。laughing my ass off是一句俚语,是说笑的我前仰后合,off指离开,我的*都离开了椅子或沙发。后来指大笑不止。
laughing my ass off
读音:英 [ˈlɑːfɪŋ maɪ æs ɒf] 美 [ˈlæfɪŋ maɪ æs ɔːf]
释义:笑的*尿流。
语法:laugh的基本意思是“笑”“嘲笑”“以笑表示”,指某人因高兴、惊奇等而笑或指某人、某事让人觉得好笑,尤指出声地开怀大笑,重在笑出声,常伴有表情和动作。
扩展资料
近义词:smile from ear to ear
smile from ear to ear
读音:英 [smaɪl frəm ɪə(r) tu ɪə(r)] 美 [smaɪl frəm ɪr tu ɪr]
释义:满面笑容。
语法:smile用作名词时,意为“微笑,笑容”,指脸上表示欢喜快乐的表情,有时也可指“苦笑”,是可数名词,常用单数形式。
例句:
She'll smile from ear to ear if we give her a bike for her birthday.
假如她寿辰获患上我们送的自行车,必定会笑得合不拢嘴。
热心网友
时间:2023-10-11 14:23
ass就是最原始的意思“*”可是在英语里有很多用处,具体无法解释,就像“笑掉大牙”外国人无法理解一样。
*kick ass
属于赞美语,意思是
很牛,很厉害.
用法是sb/sth kicks ass
例句:
My professor can speak five languages fluently. He totally kicks ass !
(我的教授能流利的说五种语言.他简直太厉害了!)
I highly recommend this kick-ass software.
我强烈推荐这款非常牛X的软件.
*kick one's ass
这个短语比较像中文的俚语"让某人好看","给某人点颜色看看"[记得以前不知道怎么翻译这句,就直接说成 give somebody some color see see]
If you don't show me the respect I deserve,I'll have to kick your ass.
(如果你对我缺乏起码的尊重,我可得给你点颜色看看了.)
*my ass
这个短语不是什么大脏话,但比较粗鲁,一般生气的时候才用的.说话人在别人刚说过的词语后面加个
my ass ,表示决然不同意.
例句:
Person A: I think he's serious this time .
(我想他这次是认真的.)
Person B: Serious my ass!
(认真个屁![对不起,为了贴合语境,请原谅我比较粗鲁的用词]认真的才怪!)
*kiss my ass
表示对某人的强烈不满,类似中文里的"去死"或者"去你的".
例句:
John:Hey,why don't you write this report for me? You are obviously free right now .
(嘿,要不你帮我写这份报告吧?你现在显然很有空嘛.)
Rufus:Kiss my ass!
(去死吧!/去你的!想的美.)
*work one's ass off /laugh one's ass off
意思分别是 (非常努力的工作 ) / (笑破肚皮)
例句:
I have been working my ass off lately .
(最近我忙翻了.)
That joke was incredibly funny ,I laughed my ass off !
(那个笑话太好笑了,我简直笑翻了.)
还有一个关于ass的句子是我从电影里面学来的。
Get your ass away from here!其实就是Get away from me !
意思基本上都是 "走开,滚开,离我远点!" 只是前者的情感色彩更浓烈些.
热心网友
时间:2023-10-11 14:24
*....
这句话有个经典翻译:笑得屁滚尿流。
类似有一句:danceing my ass off
自己体会。