有没有莎士比亚sonnet116的赏析
发布网友
发布时间:2022-04-30 03:40
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-09 23:29
莎士比亚-十四行诗:Sonnet #116
Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O no! it is an ever-fixed mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come:
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.
我绝不承认两颗真心的结合
会有任何障碍;爱算不得真爱,
若是一看见人家改变便转舵,
或者一看见人家转弯便离开.
哦,决不!爱是亘古长明的塔灯,
它定睛望着风暴却兀不为动;
爱又是指引迷舟的一颗恒星,
你可量它多高,它所值却无穷.
爱不受时光的播弄,尽管红颜
和皓齿难免遭受时光的毒手;
爱并不因瞬息的改变而改变,
它巍然矗立直到末日的尽头.
我这话若说错,并被证明不确,
就算我没写诗,也没人真爱过.
,“It is the star to every wand’ring bark/ whose worth’s unknown, although his height be taken. ” “Wandering bark” 指迷失方向的船.对于船只来说,在海上迷失方向是极其危险的.但如果他们找到北极星并按它指引的方向前进,那他们就能得救.迷失的船只象征着恋人们,指引他们前进的就是伟大的爱情.只要心中有爱,任何艰难险阻都无所畏惧.爱是恋人心中的“北极星”,有它的指引,爱之船就不会迷失方向.
海的汹涌澎湃和变幻莫测象征真爱道路上的艰难险阻:“it is a ever-fixed mark/that looks on tempests and is never shaken.” 它让意志薄弱的恋人迷失爱的方向,但海上的灯塔(ever-fixed mark)却是真爱的象征,只要有真爱在心中,任何困难都能克服.
“rosy lips and cheeks”(sonnet116) . 玫瑰的特征被赋予新的象征意义.用带刺的玫瑰象征美中不足.