完美情人吴奇隆巴黎变形记 巴黎之行大曝光歌是什么
发布网友
发布时间:2022-05-01 01:31
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-21 22:55
1. Sur La Route-------Gérald De Palmas
Entre toute autre chose 在所有其他事情间隙
J'aurais dû m'arrêter faire une pause 我本该停下休息
Mais j'étais trop pressé 但是我太过着急
N'aurait-on pas pu attendre un été 等待夏日终将无期
Erreur fatale 致命的错误
J'aurais dû t'écouter 我本该听你
Je ne dissociais plus le bien mal 我黑白不明
Car j'étais sur la route 因为那时我在路上
Toute la sainte journée 神圣的一整天
Je n'ai pas vu le doute en toi s'immiscer 但是我未了你来干涉的目的
J'étais sur la route 那时我在路上
Toute la sainte journée 神圣的一整天
Si seulement j'avais pu lire Dans tes pensées 要是我读懂你了的心思该多好
J'avais per l'habitude 习惯早已丢失
Le sentiment profond de solitude 深深依恋孤寂
Je ne m'apercevais pas 我没有察觉
Que tu étais derrière chacun de mes pas 你在身后亦步亦趋
Erreur fatale 致命的错误
Vient le temps des regrets 悔恨之日终至
Je me noie dans un verre de larmes 我溺毙在一杯泪水里
Car j'étais sur la route 因为那时我在路上
Toute la sainte journée 神圣的一整天
Je n'ai pas vu le doute en toi s'immiscer 但是我未了你来干涉的目的
J'étais sur la route 那时我在路上
Toute la sainte journée 神圣的一整天
Si seulement j'avais pu lire Dans tes pensées 要是我读懂了你的心思该多好
J'ai fait mon malheur 我咎由自取
Car j'étais sur la route 因为那时我在路上
Toute la sainte journée 神圣的一整天
Je n'ai pas vu le doute en toi s'immiscer 但是我未了你来干涉的目的
J'étais sur la route 那时我在路上
Toute la sainte journée 神圣的一整天
Si seulement j'avais pu lire Dans tes pensées 要是我读懂了你的心思该多好
sur la route 在路上
Toute la sainte journée 神圣的一整天
Je n'ai pas vu le doute en toi s'immiscer 但是我未了你来干涉的目的
J'étais sur la route 那时我在路上
Toute la sainte journée 神圣的一整天
Si seulement j'avais pu lire Dans tes pensées 要是我读懂了你的心思该多好
Oh bébé oh baby
J'aurais vu le doute en toi s'immiscer 我早该明了你来干涉的目的
2. Octobre 十月——Francis Cabrel
Le vent fera craquer les branches 树枝在风中哗哗作响
La brume viendra dans sa robe blanche 寒雾披着婚纱降临人间
Y aura des feuilles partout Couchées sur les cailloux 遍地都是落叶躺在碎石间
Octobre tiendra sa revanche 十月就要进行报复
Le soleil sortira à peine 太阳刚刚升起
Nos corps se cacheront sous des bouts de laine 人们身上裹着羊毛毯
Pere dans tes foulards Tu croiseras le soir 迷失在你的薄纱中 你穿过黑夜
Octobre endormi aux fontaines 十月在喷泉上入睡
Il y aura certainement Sur les tables en fer blanc 在白铁皮桌上 一定会有
Quelques vases vides et qui traînent 几个随意摆放的花瓶
Et des nuages pris aux antennes 还有那挂在天线上的云彩
Je t'offrirai des fleurs Et des nappes en couleurs 我会送给你鲜花和几张绚丽的桌布
Pour ne pas qu'Octobre nous prenne 希望十月不要影响我们
On ira tout en haut des collines 我们爬上山岗顶峰
Regarder tout ce qu'Octobre illumine 欣赏十月照亮的世界
Mes mains sur tes cheveux 我双手抚摩着你的秀发
Des écharpes pour deux 两人的围巾搅缠在一起
Devant le monde qui s'incline 面前的世界正在倾斜
Certainement appuyés sur des bancs 当然 在长椅上
Il y aura quelques hommes qui se souviennent 倚靠着几个回忆往昔的人
Et des nuages pris aux antennes 还有那挂在天线上的云彩
Je t'offrirai des fleurs Et des nappes en couleurs 我会送给你鲜花和几张绚丽的桌布
Pour ne pas qu'Octobre nous prenne 希望十月不要影响我们
Et sans doute on verra apparaître 也许我们还看到
Quelques dessins sur la buée des fenêtres 窗户上水珠描绘的图画
Vous, vous jouerez dehors 你们在窗外嬉戏
Comme les enfants nord 仿佛北方的孩童
Octobre restera peut-être. 也许十月将驻留人间
Vous, vous jouerez dehors 你们在窗外嬉戏
Comme les enfants nord 仿佛北方的孩童
Octobre restera peut-être. 也许十月将驻留人间
3. La vie en rose玫瑰人生------Edith Piaf
Des yeux qui font ser les miens 他的双唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影
Voila le portrait sans retouche 这就是他最初的形象
De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Qu’il me parle tout bas 对我轻言细语
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ça me fait quelque chose 这对我来说可不一般
ll est entré dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
C’est lui pour moi 这就是他为了我
Moi pour lui我为了他
Dans la vie 在生命长河里
ll me l’a dit,l’a juré 他对我这样说,这样起誓
Pour la vie 以他的生命
Dès que je l’aperçois 当我一想到这些
Alors je sens en moi 我便感觉到体内
Mon coeur qui bat 心在跳跃
Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜
Les ennuis,les chagrins trépassent 烦恼忧伤全部消失
Heureux,heureux à en mourir 幸福,幸福一生直到死
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Qu’il me parle tout bas 对我轻言细语
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ça me fait quelque chose 这对我来说可不一般
ll est entré dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
C’est toi pour moi 这就是你为了我
Moi pour toi我为了你
Dans la vie 在生命长河里
ll me l’a dit,l’a juré 他对我这样说,这样起誓
Pour la vie 以他的生命
Dès que je l’aperçois 当我一想到这些
Alors je sens en moi 我便感觉到体内
Mon coeur qui bat 心在跳跃
4. Je ne veux pas travailler 我不想干活--------Pink Martini 粉红马蒂尼
Ma chambre a la forme d'une cage 我的房间象一只笼子
Le soleil passe son bras par la fenêtre 太阳从窗户伸进了手
Les chasseurs à ma porte 门口的猎人
Comme les p'tits soldats 像小士兵
Qui veulent me prendre 想把我捉住
Je ne veux pas travailler 我不想干活
Je ne veux pas déjeuner 我不想吃饭
Je veux seulement l'oublier 我只想将他遗忘
Et puis je fume 然后把烟点上
Déjà j'ai connu le parfum de l'amour 我已经闻过爱情的香味
Un million de roses n'embaumerait pas autant 百万朵玫瑰的香味又怎样
Maintenant une seule fleur dans mes entourages 而现在 我身边仅仅那一朵花呀
Me rend malade 将我神伤
Je ne veux pas travailler 我不想干活
Je ne veux pas déjeuner 我不想吃饭
Je veux seulement l'oublier 我只想将他遗忘
Et puis je fume 然后把烟点上
Je ne suis pas fière de ça 我并不为此自豪
Vie qui veut me tuer 生活要我消亡
C'est magnifique être sympathique 能够安详宽容非常好
Mais je ne le connais jamais 但我做不到
Je ne veux pas travailler 我不想干活
Non 不
Je ne veux pas déjeuner 我不想吃饭
Je veux seulement l'oublier 我只想将他遗忘
Et puis je fume 然后把烟点上
Je ne suis pas fière de ça 我并不为此自豪
Vie qui veut me tuer 生活要我消亡
C'est magnifique être sympathique 能够安详宽容非常好
Mais je ne le connais jamais 但我做不到
Je ne veux pas travailler 我不想干活
Non 不
Je ne veux pas déjeuner 我不想吃饭
Je veux seulement l'oublier 我只想将他遗忘
Et puis je fume 然后把烟点上
5. Magic Boulevard-------- François Feldman
Elle voit des films Cent fois les mêmes她一部电影要看上百遍
Les mêmes crimes 同样的罪行
Et les mêmes scènes同样的场景
Elle travaille seule 她工作的时候总是一个人
Elle place les gens 她帮人领位
Dernier fauteuil 找最后一把椅子
Ou premier rang 或是第一排的位置
Les phrases d’amour Sur grand écran La nuit, le jour
大银幕上日日夜夜的爱情对白
Ça lui fait vent就象风一般在她耳边来去
Elle vit comme ça l’amour des autres 她就这么看淡了别人的爱情
Mais quelques fois但有的时候
Y a l’image qui saute一个画面也会让她感动
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre她在黑暗中奇怪地生活
Pour toujours elle maquille son désespoir Au magic boulevard
在这条魔力大道上 她永远遮掩着她的绝望
Elle laisse tranquille les amoureux她静静地不去打扰那些情人们
Qui ratent le film en fermant les yeux
他们闭着眼睛 错过了电影画面
Elle vend ses glaces avec ses rêves她把梦想连同冰激淋一起出售
Un sourire passe 一个微笑不经意地划过
Au bord de ses lèvres她的唇边
La demoiselle a lampe de poche拿着手电筒的她
se voudrait belle pour faire cinoche感觉自己很美 可以去做电影明星
Parfois quelle chance la salle est vide有的时候剧场里空无一人
Pour une séance 整个电影就是她的演出
Elle devient Ingrid她就是英格丽褒曼
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre 她在黑暗中奇怪地生活
Pour toujours elle maquille son désespoir au magic boulevard
在这条魔力大道上 她永远遮掩着她的绝望
Elle voit passe她看着来来往往的人群
Des gens connus那些她熟悉的人们
Des gens glacés那些冰冷的人们
Qui ne parlent plus从来不说一个字
Jamais la foule 从来没有人
Ne prend sa main与她握手
Ses larmes coulent她的眼泪于是流下来
Avec le mot FIN 在银幕上出现“剧终”的时候
6. Mindcircus-------Way Out West (西线冒险乐团)
Falling in 坠落
six hours from morning 在清晨六点
and falling in 而我坠落
sink me off to... sleep 直到达沉睡
so come along within, ahh..uhh 所以来让我糜烂吧
i think it's time to let me in 我想我准备好进入虚幻时空了
I'm tipping my foot very close to the edge, edge..ahh 我引刀自刎在绮丽夜色里
just a few more of your seconds 只要能多几秒与你幻象中相逢
and I need for me to repair 让我能整理我纷乱思绪
to neatly stand and spin it around in my head, yeah..ahh 好过那些在我脑海盤旋不去的幻象
can I please have some silence 能让我得到片刻宁静吗?
can I please have some silence (yeah) 能让我得到片刻宁静吗?
can I please have some silence 能让我得到片刻宁静吗?
how 'bout some space 一个让我独处的地方
almost 差不多了
ready to drift now 我现在已准备大茫一场
and I feel myself slipping inside you 而我感觉我自己在你体内滑行
just a little bit further 只差那一点点就可以到达了
before something drags me back在什麼东西将我拉回现实世界前
so close, I thought I nearly had you there 那样靠近 我以为我已经拥有了你
I'm so tired 我好疲累
I gotta sleep 我渴望昏睡
I wanna wake up from a dream 我想在噩梦里醒来
I've had enough 我已经够了
I need to sleep 我想要睡去
I want to wake up without you... here 我想要醒来 这里并没有你
so come along within, ahh..uhh 所以来让我糜烂吧
i think it's time to let me in 我想我准备好进入虚幻时空了
I'm tipping my foot very close to the edge, edge..ahh 我引刀自刎在绮丽夜色里
just a few more of your seconds 只要能多几秒与你幻象中相逢
and I need for me to repair 让我能整理我纷乱思绪
to neatly stand and spin it around in my head, yeah..ahh 好过那些在我脑海盤旋不去的幻象
can I please have some silence 能让我得到片刻宁静吗?
can I please have some silence (yeah) 能让我得到片刻宁静吗?
can I please have some silence 能让我得到片刻宁静吗?
how about some space 一个让我独处的地方
could I please ... have some silence 我能有片刻宁静吗?
could I have some space 我能有一个地方吗?
could I have some space 一个独处的地方?
can I please have some silence 我能有片刻宁静吗?
uh uh .......na na
yeah eah ............
热心网友
时间:2022-06-21 22:55
Sur La Route-------Gérald De Palmas