发布网友 发布时间:2023-10-23 15:32
共3个回答
热心网友 时间:2024-12-04 01:31
释义:只有把我的心,变作你的心,你才会知道这相思有多么深。
出自《诉衷情·永夜抛人何处去》,全文为:
作者:唐代顾夐(音xiòng)
永夜抛人何处去?绝来音。香阁掩,眉敛,月将沉。
争忍不相寻?怨孤衾。换我心,为你心,始知相忆深。
全文释义:
漫漫长夜你撇下我远走到哪里?没有一点音讯。香阁门儿关上,眉儿紧紧皱起,月亮就要西沉。
怎么忍心不把你追寻?怨恨这孤眠独寝。只有把我的心,变作你的心,你才知道这相思有多么深。
扩展资料:
赏析:
“换我心,为你心,始知相忆深“出自《诉衷情·永夜抛人何处去》,这首词通过女主人公口语式的内心独白,揭示了作为一个闺中弱女子被负心人所折磨而带来的心灵创伤,表现了旧社会情爱悲剧的一个方面。主人公怨中有爱,爱怨兼发,心情复杂。作品在艺术构思与表现手法上甚见匠心,深得后代词评家的赞赏。
同时《诉衷情·永夜抛人何处去》写出了痴情女子对负心情郎的期待、爱恋与幽怨。心不可换,情痴故欲换之,换之而不可得,益增其怨忧。写闺怨情至于此,形象鲜明生动,无以复加。作品的思想倾向性十分明朗,同情完全放在被折磨被损害的弱女子这一边,这也就从侧面鞭挞了薄悻之徒。
参考资料:百度百科-《诉衷情·永夜抛人何处去》
热心网友 时间:2024-12-04 01:32
把我的心换给你,你就能像我对你一样跟我相知相忆,深深爱恋。热心网友 时间:2024-12-04 01:32
把你的心换成我的心,你就知道我有多思念你了。