pardon me和excuse me有什么区别
发布网友
发布时间:2022-04-30 22:00
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2022-06-19 06:36
1.excuse me一般用在”打扰别人或麻烦别人做某事"之前,表示说话者对受话者的尊敬和礼貌。
Excuse me,could I get past?...oh,sorry,did I step on your foot?
不好意思,我能过去吗?......哦,对不起,我踩了你的脚。
Excuse me,could you tell me the way to the station?
你好,你能告诉我去车站的路吗?
2.当没有听清楚或理解对方说话者的意思,我们一般用”sorry?/What?(非正式场合)/(I beg your)pardon?"表达。美式英语中也常用“Pardon me?",如:
"Mike's on the phone." "Sorry?" "I said,Mike's on the phone." “麦克在线上。” ”什么?” “我说,麦克在线上”
"See you tomorrow." " What?" "I said,See you tomorrow."“明天见。” ”什么?” “我说,明天见”
"You're going deaf." "I beg your pardon?" “你会变聋” “不好意思,我没听明白。
热心网友
时间:2022-06-19 06:37
Pardon me 饶恕我,也可以意译请再说一遍(由于没有听清),常常口语简化成一个词:Pardon.
热心网友
时间:2022-06-19 06:37
pardon me 用于在别人说话的时候,你没听清,请别人重复
excuse me 这个用于麻烦别人。包括请别人重复,但还包括其他,比如请别人让路,等等
热心网友
时间:2022-06-19 06:38
excuse me【不好意思请再说一遍】
pardon【你有种再说一遍】