发布网友 发布时间:2022-04-20 15:31
共5个回答
热心网友 时间:2023-08-06 22:22
意思是:永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。
原文:
钗头凤·红酥手
陆游 〔宋代〕
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!
译文
你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。春色满城,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,将欢情吹得那样稀薄。满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!
春景依旧,只是人却憔悴消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都湿透。桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!
作品介绍:
《钗头凤·红酥手》是南宋诗人、词人陆游的词作品。此词描写了词人与原配唐氏(一说为唐婉)的爱情悲剧。全词记述了词人与唐氏*分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。
热心网友 时间:2023-08-06 22:22
出自《钗头凤——陆游》 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错!错!错! 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫!莫!莫! 山盟虽在,锦书难托直译下来就是:永远相爱的誓言虽在,可是锦文书信靠谁投托。可理解为:明明在爱,却无处倾诉,无法割舍,热心网友 时间:2023-08-06 22:23
我曾经与你的山盟海誓依然存在,但是我想给你的寄托我相思之情的书信却无法送到
热心网友 时间:2023-08-06 22:23
直译下来就是:我曾经与你的山盟海誓依然存在,但是我想给你的寄托我相思之情的书信却无法送到
热心网友 时间:2023-08-06 22:24
从前的山盟海誓誓言虽然仍在心中永志不忘,但是想要寄一封表达思念之情的书信却是难上加难。